

Iquitos – Merry Christmas!
Merry Christmas. It’s 4 a.m. on December 24th. What a beautiful gift of life!
The port of Iquitos is full of activity… and also of pollution. People unload the goods while I decide to sleep until the sun rises.
Happy body! I feel so free; now I understand the importance of the right to free movement. I never thought I could be so glad just by walking.
We go for a walk to get information about the boats to the triple border (Peru – Colombia – Brazil). Iquitos is very hot and noisy, with lots of mototaxis; such a different energy after spending several days in the middle of the river. It’s like an electroshock!
We decided to go to a hostel and, on the way there, between the heat, the tiredness, and the stress of being in a new place, I lost a bag from the mototaxi: my thermos, my mate, and some other things. Here I burst into tears… I feel everything. I’m too hot, I’m exhausted, I can’t find the hostel… The los of the mate is a trigger. I cry for the journey, for the feelings I experienced up there, among the people, the animals, and nature.
I will need some days to assimilate this trip before continuing.
I finally find the hostel, and there we meet a French woman traveling with her son (11 years old) and her daughter (9 years old) through South America. They planned a 10 month trip. It filled my heart with joy to see this kind of education and sharing.
We'll spend Christmas here at the Di Carpio hostel, where there's a pool to cool off, a big bed... and most importantly, a family to share it with.
Thank you. 💛


Iquitos – ¡Feliz Navidad!
Feliz Navidad. 4 a.m, 24 de diciembre. ¡Qué hermoso regalo de la vida!
El puerto de Iquitos está lleno de movimiento… y también de contaminación. La gente descarga la mercadería mientras yo decido dormir hasta que salga el sol.
¡Cuerpo feliz! Me siento tan libre; ahora entiendo la importancia del derecho al libre movimiento. Nunca pensé que podría ser tan contenta simplemente por caminar.
Salimos a dar una vuelta para obtener información sobre los barcos hacia la triple frontera (Perú – Colombia – Brasil). Iquitos es muy caluroso y ruidoso, con muchos motocarros; una energía tan diferente después de varios días en medio del río. Es como un electrochoque.
Decidimos ir a un hostal y, en el camino, entre el calor, el cansancio y el estrés de estar en un lugar nuevo, pierdo una bolsa del mototaxi: mi termo, mis mates y algunas otras cosas. Aquí me derrumbo en lágrimas… siento todo. Tengo demasiado calor, estoy cansada, no encuentro el hostal… La pérdida del mate es un detonador. Lloro por el viaje, por las emociones que sentí allá arriba, entre la gente, los animales y la naturaleza.
Necesitaré algunos días para asimilar este viaje antes de seguir la ruta.
Finalmente encuentro el hostal y allí conocemos a una mujer francesa que viaja con su hijo (11 años) y su hija (9 años) por Sudamérica. Planearon un viaje de 10 meses. Se me llena el corazón de alegría al ver este tipo de educación y de compartir.
Pasaremos Navidad aquí, en el hostal Di Carpio, donde hay una piscina para bajar el calor, una cama grande… y lo mas importante, una familia para compartir.
Gracias 💛


Iquitos – Joyeux Noel!
Joyeux Noël. 4 heures du matin, 24 décembre. Quel beau cadeau de la vie !
Le port d’Iquitos est plein de mouvement… et aussi de pollution. Les gens déchargent les marchandises pendant que je décide de dormir jusqu’au lever du soleil.
Mon corps est heureux ! Je me sens tellement libre ; maintenant je comprends l’importance du droit au libre mouvement. Je n’aurais jamais pensé pouvoir être si contente simplement en marchant.
Nous sortons nous promener pour obtenir des informations sur les bateaux vers la triple frontière (Pérou – Colombie – Brésil). Iquitos est très chaud et bruyant, avec beaucoup de mototaxis ; une énergie tellement différente après plusieurs jours au milieu du fleuve. C’est comme un électrochoc.
Nous décidons d’aller dans une auberge et, en chemin, entre la chaleur, la fatigue et le stress d’être dans un nouvel endroit, je perds un sac du mototaxi : mon thermos, mon maté et quelques autres affaires. Là, je m’effondre en larmes… je ressens tout. J’ai trop chaud, je suis fatiguée, je ne trouve pas l’auberge… La perte du maté est un déclencheur. Je pleure pour le voyage, pour les émotions que j’ai vécues là-haut, parmi les gens, les animaux et la nature.
J’aurai besoin de quelques jours pour assimiler ce voyage avant de poursuivre la route.
Finalement, je trouve l’auberge et nous y rencontrons une femme française qui voyage avec son fils (11 ans) et sa fille (9 ans) à travers l’Amérique du Sud. Ils ont prévu un voyage de dix mois. Mon cœur se remplit de joie en voyant ce type d’éducation et de partage.
Nous passerons Noël ici, à l’auberge Di Carpio, où il y a une piscine pour se rafraîchir, un grand lit… et surtout, une famille avec qui partager.
Merci. 💛


Congratulations @aura.kinti! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 100 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP