as I’m going past newark airport I’m reminded of all the times we did the back and forth between countries, the world has changed so much since we started all this. glad we made it work, new responsibilities to embrace. life reborn, you go change direction anytime. be with the one that completes you
Español: Pasando por el aeropuerto de Newark me acuerdo de todas esas veces que íbamos y veníamos entre países, el mundo ha cambiado un montón desde que empezamos con todo esto. Me alegra que lo hayamos sacado adelante, nuevas responsabilidades que asumir. La vida renace, vos podés cambiar de dirección cuando quieras. Estate con quien te completa.
Français: En passant près de l'aéroport de Newark, je repense à tous ces allers-retours entre les pays, le monde a tellement changé depuis qu'on a commencé tout ça. Je suis content qu'on ait réussi à faire marcher les choses, de nouvelles responsabilités à embrasser. La vie renaît, tu peux changer de direction quand tu veux. Sois avec celle ou celui qui te complète.
Português: Passando pelo aeroporto de Newark me lembro de todas as vezes que íamos e voltávamos entre países, o mundo mudou tanto desde que começamos tudo isso. Fico feliz que conseguimos fazer dar certo, novas responsabilidades para abraçar. A vida renasce, você pode mudar de direção quando quiser. Fique com quem te completa.
বাংলা: নিউয়ার্ক এয়ারপোর্টের পাশ দিয়ে যেতে যেতে মনে পড়ছে সেসব দিনের কথা যখন আমরা দেশের মধ্যে যাওয়া আসা করতাম, এসব শুরু করার পর থেকে পৃথিবী কত বেশি বদলে গেছে। খুশি যে আমরা এটা করে দেখাতে পেরেছি, নতুন দায়িত্ব নিতে হবে। জীবন নতুন করে জন্ম নিচ্ছে, তুমি যেকোনো সময় দিক বদলাতে পারো। যে মানুষ তোমাকে সম্পূর্ণ করে তার সাথে থাকো।
Originally published at https://sett.ee/2026/05/30/as-im-going-past-newark.html
