Greetings to all my friends on Hive and @fulldeportes. Today I’m going to share with you the walking workout I did along the Montero peasant settlement route, in the community of Villa de Cura, Zamora municipality, Aragua state.

Cabe destacar que este entrenamiento lo realicé el día de hoy domingo, aprovechando que no tenía actividad del fútbol de mi hijo, me levanté temprano para hacer mis ejercicios de calentamiento y salir a la 5:55 am desde la avenida Lisandro Hernández, recorriendo toda esta carretera para adentrarme al asentamiento campesino de Montero, por la primera entrada, algunas partes al inicio estaban llenas de barro por las lluvias recientes, pasando los primeros 2K en un tiempo de 20 minutos.
It’s worth noting that I did this training session today, Sunday, as my son didn’t have any football training, I got up early to do my warm-up exercises and set off at 5.55 am from Lisandro Hernández Avenue, running the whole length of this road to enter the Montero farming settlement via the first entrance; some sections at the start were muddy due to recent rain, and I covered the first 2 km in 20 minutes.



Asimismo, a medida que avanzaba pensé completar una distancia de 3K y desviarme hacia el otro asentamiento El Samán, pero después cambie de idea, y continúe mi caminata, este recorrido como pueden observar es de pura tierra, la única parte que es asfaltado es al inicio, una vez que llegué al final de Montero, me encontré con unos amigos corredores y aprovechamos para conversar y tomarnos unas fotografías.
As I went along, I had thought about covering a distance of 3 km and turning off towards the other settlement, El Samán, but then I changed my mind and carried on with my walk. As you can see, this route is entirely on dirt tracks; the only paved section is at the start. Once I reached the end of Montero, I bumped into some fellow runners and we took the opportunity to have a chat and take a few photos.



De regreso, ellos continuaron trotando y yo aumenté el ritmo para tratar de que no me dejarán tan atrás, manteniendo un paso a 8 minutos por kilómetro, a medida que avanzaba se fueron alejando, ellos iban a realizar la vuelta al asentamiento campesino El Samán, y yo también pensaba hacer ese trayecto, que son como 17K, pero será en otra oportunidad, quedé sorprendido en la recta para llegar a la carretera nacional, los pude ver, me llevaba una ventaja de casi 4 minutos.
On the way back, they kept jogging and I picked up the pace to try and stop them from leaving me too far behind, maintaining a pace of 8 minutes per kilometre; as I went on, they pulled further ahead; they were going to run the loop around the El Samán farming settlement, and I had also planned to do that route, which is about 17 km, but that will have to wait for another time. I was surprised on the straight stretch leading to the main road; I could see them, and they had a lead of almost 4 minutes on me.



Una vez que llegue a la carretera nacional, tomé la dirección hacia el monumento de Ezequiel Zamora,para caminar toda esta recta, y llegar nuevamente a la avenida Lisandro Hernández, con una distancia de 11.6K,con un desnivel positivo de 119 m,un desnivel máximo583 m y un tiempo de 1 hora 52 minutos, registrado en la aplicación Strava.
Once I reached the main road, I headed towards the Ezequiel Zamora monument to walk the entire stretch and return to Lisandro Hernández Avenue, covering a distance of 11.6 km, with an elevation gain of 119 m, a maximum elevation of 583 m, and a time of 1 hour 52 minutes, as recorded on the Strava app.



Posted Using INLEO