
Les cuento que esta fue la primera experiencia que tuve en lanchita, y también fue la primera para mi esposo y mis primitos.
Hace unas semanas fui al municipio Rosario de Perijá, a conocer me fui con unos primos, y entre ir a un lugar y a otro llegamos a un parque con laguna, que casualmente tiene poco de su reinauguración, así que dimos un par de vueltas.
Nos llamó mucho la atención de unas lanchitas alrededor de la laguna, que se manejaban con remos, la verdad si me emocioné muchísimo, fuimos a comprar los tickets y nos montamos.

La experiencia fue aterradora y bonita, me dió miedo porque no sabía que tan honda era la lagunita, y también porque íbamos con dos niños, fue ameno y fue emocionante, ellos disfrutaron mucho, se reían, tocaban a los patos que estaban alrededor de la laguna y nos turnabamos con los remos.
Que lindo es disfrutar de las cosas pequeñas de la vida. Nos gustó tanto que nos montamos una segunda vez y está fue más desastrosa, chocamos con una isla que estaba allí, nos mojamos todos, diría que hasta más divertido, y con el sol más fuerte, nos quemamos todos.

![1001832236.jpg]
Cuando nos salimos de las lanchitas fuimos a alimentar a los patos y a refrescarnos con un riquísimo cepillado, que por cierto tenía años que no me comía uno.
I’ll tell you that this was my first time riding a little boat, and it was also the first time for my husband and my little cousins.
A few weeks ago, I went to the town of Rosario de Perijá to explore with some cousins, and as we were going from one place to another, we came across a park with a lagoon—which, as it happened, had just been reopened—so we took a couple of laps around it.

We were really drawn to some little rowboats around the pond—they were rowed by hand. To be honest, I was super excited; we went to buy tickets and hopped on.
The experience was both terrifying and lovely. I was scared because I didn’t know how deep the little pond was, and also because we had two kids with us. It was fun and exciting—they had a great time, laughing and petting the ducks around the pond, and we took turns rowing.

It’s so nice to enjoy life’s little things. We liked it so much that we went on a second time, and this one was more of a disaster—we crashed into an island that was there, and we all got wet. I’d say it was even more fun, though, and with the sun beating down harder, we all got sunburned.
When we got out of the little boats, we went to feed the ducks and cool off with a delicious cepillado—which, by the way, I hadn’t had one in years.

Te cuento historias a través de mis fotografías. Mi contenido puede variar en ocasiones, te cuento mis experiencias con productos skincare, o del cabello, si tengo alguna receta, o comidas nuevas que probé, a lo mejor verás alguna reflexión e incluso un maquillaje, todo producido, corregido y editado por mí con mis herramientas: Mi Redmi 10, Cámara Nikon P500, Canva y mi traductor de confianza; Deepltranslate, mis editores son Inshot, o Canva. Un abrazo. Los quiero.
I tell stories through my photos. My content can vary from time to time—I share my experiences with skincare or hair care products, any recipes I have, or new foods I’ve tried. You might even see some reflections or a makeup look—all shot, retouched, and edited by me using my tools: my Redmi 10, Nikon P500 camera, Canva, and my trusted translator; Deepltranslate. I use Inshot or Canva for editing. Hugs. I love you all.
