English
A Night of History and Splendor
There is no doubt that my last trip to Caracas will be unforgettable. I arrived in the capital in the second half of December and my schedule was packed with places to visit. I wanted to reconnect with the beach, but at the same time I was looking for the tranquility of historic sites, the dynamism of the boulevards, and the modernity of streets that have been transformed over time. But, as you all know, at the beginning of January there was an unexpected turn in Venezuela's political and social reality. These events not only mark a new chapter in our history as a country, but also, on a personal level, completely disrupted all my plans.
Español
Una Noche de Historia y Brillo
No cabe la menor duda de que mi último viaje a Caracas será inolvidable. Llegué a la capital sobre la segunda quincena de diciembre y mi agenda estaba repleta de muchos lugares por visitar; quería reencontrarme con la playa y al mismo tiempo buscaba la tranquilidad de los espacios históricos, el dinamismo de los bulevares y la modernidad de unas calles que se han ido transformando con el paso del tiempo. Pero, como todos ustedes saben, comenzando enero hubo un giro inesperado dentro de la realidad política y social de Venezuela. Estos acontecimientos no solo marcan un nuevo capítulo dentro de nuestra historia como país, sino que, en lo personal, trastocaron por completo todo lo planeado.

Design created with Canva / Diseño creado con Canva
Fortunately, before the end of the year, I was able to reconnect a little with those historic spaces in the city center, places that I began to get to know in depth; there I discovered how wonderful Caracas is. This time, we will talk about Plaza El Venezolano, a beautiful place nestled in the historic center of the capital, a few blocks from the birthplace of the liberator Simón Bolívar, next to the Bolivarian museum, and right next to a commercial area par excellence.
Afortunadamente, antes de que se acabara el año, pude reencontrarme un poco con esos espacios históricos del centro de la ciudad, lugares que comencé a conocer a profundidad; allí descubrí lo maravillosa que es Caracas. En esta oportunidad hablaremos de la Plaza El Venezolano, un lindo lugar enclavado en el centro histórico de la capital, a pocas cuadras de la casa natal del libertador Simón Bolívar, a orillas del museo bolivariano y al ras de una zona comercial por excelencia.



This is a place surrounded by large, centuries-old trees, where reinforced concrete takes center stage, shaping fountains, walkways, walls, and stairways. All these elements preserve the colonial city's unique style while silently observing the advance of a modernity that is now independent.
Este es un lugar rodeado de grandes y centenarios árboles, en donde el concreto armado es el protagonista, ya que este moldea fuentes, calzadas, muros y escaleras, todos estos elementos guardando el estilo propio de la ciudad colonial, pero al mismo tiempo observando en silencio el avance de una modernidad que ya es independiente.



Objectively speaking, we find ourselves in front of a square with simple features, but with a rather interesting size, where there are numerous benches and spaces suitable for sitting down and taking a break, chatting with a friend, waiting for a family member, or simply dreaming about how lucky we are to be able to breathe.
Siendo objetivos, nos encontramos frente a una plaza de características sencillas, pero con un tamaño bastante interesante, en donde existen numerosas bancas y espacios adecuados para sentarse y tomar un respiro, conversar con un amigo, esperar a algún familiar o simplemente soñar en lo afortunados que somos por poder respirar.




The buildings on the south side have a very marked colonial style, but I love that they have been put at the service of society from a tourist point of view, as they retain their essence, but their spaces are ideal for small cafes, where we can find outdoor tables, bright colors, and an atmosphere full of joy and fraternity.
Los edificios del lado sur cuentan con un estilo colonial muy marcado, pero me encanta que han sido puestos al servicio de la sociedad desde un punto de vista turístico, ya que conservan su esencia, pero sus espacios son ideales para pequeños cafés, en donde podemos encontrar mesas al aire libre, colores vivos y un ambiente repleto de alegría y fraternidad.






Many people often say that Caracas is a somewhat hostile city, but from my point of view, I found it to be an extremely pleasant place, where cordiality, solidarity, and good energy prevail. What's more, I visited well into December, so the festive atmosphere was even stronger; the general joy was evident on everyone's faces, and the colors of the Christmas decorations perfectly complemented the notably cold weather.
Muchos suelen decir que Caracas es una ciudad un tanto hostil, pero desde mi punto de vista me he encontrado con un espacio sumamente agradable, en donde prima la cordialidad, la solidaridad y las buenas energías. Además, mi viaje fue realizado bien entrado el mes de diciembre, por lo cual el ambiente festivo era mayor; la alegría generalizada se materializaba en el rostro de cada persona y los colores de los adornos navideños se combinaban de manera perfecta con un clima notablemente frío.


I love walking around big cities at night during the holiday season, because that's when we find colossal Christmas trees, ingenious and colorful decorations, lights everywhere, and spaces overflowing with sparkle. Many people go out for a leisurely stroll, enjoying an atmosphere where dreams and hopes forge the idea of a better world.
Me encanta pasear en épocas decembrinas por las grandes ciudades cuando cae la noche, ya que es en este momento en donde nos encontramos con árboles de Navidad de tamaño colosal, adornos ingeniosos y coloridos, luces por todos lados y espacios rebosantes de brillo. Muchas personas salen a pasear de manera tranquila, disfrutando de un ambiente en donde los sueños y las esperanzas forjan la idea de un mundo mejor.





There were so many lights and so much sparkle in this square that the whole environment became incredibly fantastic, where everywhere we looked we found Christmas decorations, traditional music, and an overwhelming feeling of harmony and peace.
Sobre esta plaza había tantas luces y tanto brillo que realmente todo el entorno se volvió increíblemente fantástico, en donde en cualquier sitio en donde miráramos nos encontraríamos con adornos navideños, música tradicional y un sentimiento desbordante de armonía y paz.

I am one of those who deeply believes in destiny and, therefore, this eventful trip was not a waste of time or a personal disappointment. On the contrary, I see this experience as a real opportunity to grow as a person, overcoming obstacles and difficulties, to turn every unexpected circumstance into an opportunity for success and personal growth, where every lesson learned becomes an invaluable treasure.
Soy de los que cree profundamente en el destino y, por lo cual, este viaje accidentado no fue una pérdida de tiempo ni una desilusión personal, sino, al contrario, veo en esta experiencia la oportunidad real de crecer como persona, superando obstáculos y dificultades, para hacer de cada circunstancia sobrevenida una oportunidad de éxito y superación personal, en donde cada aprendizaje se convierte en un tesoro invaluable.


Those historic blocks where the Spanish colonists once walked now exude a mixed atmosphere, where the roots are not forgotten, but where there is undoubtedly a focus on the future, always thinking about functionality, order, and shared benefit. I hope that these unique spaces remain in optimal condition over time, so that when I return, I can enjoy them as I did this time, because without a doubt, they are incredible places that are well worth visiting.
Esas cuadras históricas por donde alguna vez caminaron los españoles coloniales, hoy se respira un ambiente mixto, en donde no se olvidan las raíces, pero en donde sin duda alguna se apunta hacia el futuro, siempre pensando en la funcionalidad, el orden y el beneficio compartido. Ojalá que estos espacios tan singulares se mantengan en óptimas condiciones a través del tiempo, para que cuando yo regrese, pueda disfrutar de ellos como lo hice en esta oportunidad, ya que sin duda alguna se trata de lugares increíbles, los cuales valen la pena visitar.

You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
"Tu post ha sido valorado por el testigo Hispapro"
Un gran relato de tu visita a Caracas y unas fotos especiales de la Plaza el venezolano, la cual se ve muy hermosa con esos adornos navideños, tienes razón al decir que cuando cae la noche es la mejor hora para pasear en la época navideña pues se vislumbran las luces u adornos decorativos, gracias por dejarnos ver ese hermoso paseo.