Cashmap

Walking through the ruins of Ingapirca - The Ecuador diary / Recorriendo las ruinas de Ingapirca - El diario de Ecuador

On my fourth and final day in Cuenca, I decided to visit a famous archaeological site about an hour and a half away from the city: Ingapirca. I went on this trip with Karina, a Chilean girl I shared a room with at the hostel. We made arrangements with a travel agency and left early in the morning.

En mi cuarto y último día en Cuenca, decidí ir a un famoso lugar arqueológico que está como a una hora y media de esta ciudad: Ingapirca. A esta excursión fui con Karina, una chica chilena con la que compartí habitación en el hostel. Cuadramos el viaje con una agencia y salimos para allá temprano en la mañana.

128.JPG

Admission to this archaeological complex in the province of Cañar cost $6. According to the indigenous guide who accompanied us throughout the tour, Ingapirca is the best-preserved and most important pre-Columbian site in Ecuador.

La entrada a este complejo arqueológico que está en la provincia del Cañar, costó 6 dólares. Según nos iba contando la guía indígena que nos acompañó durante todo el recorrido, Ingapirca es el yacimiento precolombino mejor conservado y más importante de Ecuador.

129.JPG

130.JPG

The landscape here is very beautiful, with green grass contrasting with the ruins around it. Although it was cloudy, windy, and cold, I enjoyed the tour. Among the things the guide told us was that in her language, Kichwa, Ingapirca means “wall of the Inca.”

El paisaje en este lugar es muy bello, con un pasto verde que contrasta con las ruinas a su alrededor. Aunque el día estaba nublado, había viento y hacía frío, disfruté del recorrido. Entre las cosas que nos dijo la guía, nos contó que en su idioma, el kichwa, Ingapirca quiere decir “muro del inca”.

132.JPG

This four-hectare complex, at an altitude of 3,160 meters above sea level, was a ceremonial center for the Cañari Indians long before Spanish colonization. During the tour, we were able to see the different areas that make up the complex, such as the terraces, collective tombs, ceremonial baths, cellars, lintels, and of course, the most striking feature: the Temple of the Sun.

Este complejo de cuatro hectáreas, a una altura de 3.160 metros sobre el nivel del mar, era un centro ceremonial de los indios cañari, mucho tiempo antes de la colonización española. En el recorrido pudimos ver las diferentes áreas que lo conforman, como las terrazas, las tumbas colectivas, los baños ceremoniales, las bodegas, dinteles, y por supuesto lo más llamativo: el Templo del Sol.

133.JPG

134.JPG

135.JPG

The guide explained that Ingapirca was also used as a site for scientific and astronomical observation. First by the Cañari culture and then by the Incas, who took over the site in the 15th century and, because of its strategic location, turned it into a military fortress.

La guía nos explicó que Ingapirca era además utilizado como un sitio de observación científica y astronómica. Primero por la cultura cañari y luego por los incas, quienes se apoderaron del lugar en el siglo XV y por estar ubicado en un sitio estratégico, lo convirtieron en una fortaleza militar.

136.JPG

The Temple of the Sun / El Templo del Sol


137.JPG

And when the Spanish arrived, many areas of this complex were destroyed and the stones were used to build Cuenca.

Y cuando llegaron los españoles, muchas áreas de este complejo fueron destruidas y las piedras fueron utilizadas para construir Cuenca.

138.JPG

Ingapirca gave me a feeling of serenity, thanks to its wide open spaces, the constant breeze, and the silence that reigns there.

Ingapirca me transmitió una sensación de serenidad, por sus espacios amplios, el viento constante y el silencio que hay allí.

139.JPG

Something that impressed me were the stone buildings, so compact and well constructed. The guide told us that most of the site is made of green andesite and volcanic stone. Taking advantage of the fact that I was with my hostel mate, I asked her to take several photos of me there 😊.

Algo que me impresionó fueron las construcciones en piedra, tan compactas y bien puestas. La guía nos dijo que el material de gran parte del lugar es piedra andesita verde y piedra volcánica. Aprovechando que estaba con mi compañera de hostel, le pedí que me tomara varias fotos allí 😊.

140.JPG

142.JPG

143.JPG

144.JPG

Another interesting piece of information we were given is that this complex is aligned with the sun. Having been built in an east-west direction, light reaches all areas. On the day of the summer solstice, the Inti Raymi festival is held here in honor of the sun.

Otra información interesante que nos dieron es que este complejo está alineado solarmente. Al haber sido levantado en dirección este - oeste, la luz llega a todas sus áreas. En el día del solsticio de verano aquí se realiza la fiesta del Inti Raymi, en honor al sol.

146.JPG

147.JPG

I would have liked the sun to come out, even if only for a little while, to see this spectacular landscape in a different light, but it didn't oblige us.

Me hubiera gustado que el sol apareciera aunque fuese sólo un rato, para ver este espectacular paisaje con otra luz, pero no nos complació.

148.JPG

149.JPG

150.JPG

151.JPG

The tour of the Ingapirca ruins lasted just over an hour, and afterwards we were told that if we wanted to, we could take a short walk to see the Face of the Inca. Of course we went there.

El recorrido por las ruinas de Ingapirca duró poco más de una hora, y después nos dijeron que si queríamos podíamos ir por un sendero no muy largo para ver la Cara del Inca. Por supuesto que fuimos hasta allá.

152.JPG

There are some fields around the site, and cows and horses grazing and roaming freely there.

En los alrededores del yacimiento hay algunos sembradíos, y vacas y caballos pastando y paseando libres por allí.

153.JPG

And observing these peaceful rural scenes is the Face of the Inca. On a rocky mountain in front, you can see a face carved there by nature. Can you see it?

Y observando estas pacíficas escenas campestres, está la Cara del Inca. En una montaña rocosa que se encuentra al frente se distingue un rostro tallado allí por la naturaleza. ¿Pueden verlo?

155.JPG

While we were there, some horses approached us, and I didn't want to miss the opportunity to take a picture with one 😃. It was very friendly and seemed to enjoy posing for photos.

Mientras estábamos allí se nos acercaron unos caballos, y no quise perder la oportunidad de retratarme con uno 😃. Era muy amigable y parece que le agradó posar para las fotos.

157.JPG

158.JPG

That's how this trip to Ingapirca ended. I hope you found it interesting. Here are the links to the previous chapters of this travel diary about Ecuador, in case you want to read them. See you next time!

Así terminó esta excursión por Ingapirca, espero que les haya parecido interesante. Les dejo los enlaces de los capítulos anteriores de este diario de viaje sobre Ecuador, por si quieren leerlos. ¡Hasta la próxima!

Quito, my first encounter with the capital of the "Middle of the World" - The Ecuador diary / Quito, mi primer encuentro con la capital de la "Mitad del Mundo" - El diario de Ecuador

Quito at night, a stroll through La Ronda and the Panecillo viewpoint - The Ecuador diary / Quito de noche, un paseo por La Ronda y el mirador del Panecillo - El diario de Ecuador

Touring the great indigenous market of Otavalo - The Ecuador diary / Recorriendo el gran mercado indígena de Otavalo - El diario de Ecuador

Journey to the centre of the world - The Ecuador diary / Viaje al centro del mundo - El diario de Ecuador

Excursion to the Pululahua crater, an inhabited volcano - The Ecuador diary / Excursión al cráter del Pululahua, un volcán habitado - El diario de Ecuador

Climbing the Rucu Pichincha volcano, a somewhat improvised adventure that turned out to be perfect - The Ecuador diary / Subiendo al volcán Rucu Pichincha, una aventura algo improvisada que resultó perfecta - El diario de Ecuador

Getting to know the Guayasamín House Museum and The Chapel of Man - The Ecuador diary / Conociendo la Casa Museo Guayasamín y La Capilla del Hombre - El diario de Ecuador

Traveling to the exotic Galapagos Islands with a free ticket - The Ecuador diary / Viajando a las exóticas Islas Galápagos con boleto gratis - El diario de Ecuador

Getting to know the giant tortoises of the Galapagos Islands at the Charles Darwin Research Station - The Ecuador diary / Conociendo a las tortugas gigantes de las Islas Galápagos en la Estación Científica Charles Darwin - El diario de Ecuador

Among marine iguanas and Darwin's finches in Tortuga Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Entre iguanas marinas y pinzones de Darwin en Bahía Tortuga, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

La Loberia, a beach where you can interact with the sea lions of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / La Lobería, una playa donde puedes interactuar con los lobos marinos de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

The beautiful beach of Puerto Chino, its wildlife, and the viewpoint / Galapagos Islands - The Ecuador diary || La hermosa playa de Puerto Chino, su fauna y el mirador / Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Las Grietas: Discovering an amazing work of nature, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Las Grietas: Descubriendo una asombrosa obra de la naturaleza, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A relaxing stroll through the Lagoon of the Nymphs, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un relajante paseo por la Laguna de Las Ninfas, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Exploring El Garrapatero Beach, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Explorando la playa El Garrapatero, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Seeing collapse craters for the first time, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Viendo cráteres de colapso por primera vez, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Lava tunnels? Let's go in there! Galapagos Islands - The Ecuador diary / ¿Túneles de lava? ¡Entremos ahí! Islas Galápagos - El diario de Ecuador

El Chato Reserve, a place to walk among the famous giant tortoises of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Reserva El Chato, un lugar para caminar entre las famosas tortugas gigantes de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Visiting the Fausto Llerena Land Tortoise Breeding Center, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Visitando el Centro de Crianza de Tortugas Terrestres Fausto Llerena, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A glimpse of Puerto Ayora, the most urbanized town in the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un vistazo a Puerto Ayora, la población más urbanizada de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Observing everyday life at the fishing pier in Puerto Ayora, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Observando la cotidianidad en el muelle de los pescadores de Puerto Ayora, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Excursion through the unusual landscapes of Bartolome Island, Galapagos - The Ecuador diary / Excursión por los insólitos paisajes de la Isla Bartolomé, Galápagos - El diario de Ecuador

Beneath the waters of Sullivan Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Bajo las aguas de la Bahía de Sullivan, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Arriving in Cuenca and taking a first stroll through its most central part - The Ecuador diary / Llegando a Cuenca y dando un primer paseo por su zona más céntrica - El diario de Ecuador

Visiting a “Forbidden” cultural center and the Museum of Modern Art in Cuenca - The Ecuador diary / Visitando un centro cultural “Prohibido” y el Museo de Arte Moderno en Cuenca - El diario de Ecuador

Walking through the remains of an Inca city in the Pumapungo Archaeological Park, Cuenca - The Ecuador diary / Caminando por los restos de una ciudad Inca en el Parque Arqueológico Pumapungo, Cuenca - El diario de Ecuador

A short adventure through Cajas National Park - The Ecuador diary / Una pequeña aventura por el Parque Nacional Cajas - El diario de Ecuador

Visiting a museum and factory of the famous toquilla straw hats - The Ecuador diary / Visitando un museo y fábrica de los famosos sombreros de paja toquilla - El diario de Ecuador

Postcards from Cuenca - The Ecuador diary / Postales de Cuenca - El diario de Ecuador



THANKS FOR VISITING MY BLOG! / ¡GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!



All photos are my property and were taken with a Sony Cyber Shot digital camera / Todas las fotos son de mi propiedad y fueron tomadas con una cámara digital Sony Cyber Shot

0.00000000 CASHMAP
11 comments
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
0.00000000 CASHMAP

Congratulations @sofathana! Your post has been a top performer on the Hive blockchain and you have been rewarded with this rare badge

Post with the most upvotes of the day.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0.00000000 CASHMAP

So nice! 😃🥳

0.00000000 CASHMAP

That's awesome! 🎉
Congratulations on your achievement! Keep up the great work, and enjoy your new badge!

0.00000000 CASHMAP

untitled.gif

0.00000000 CASHMAP

😃🥳

0.00000000 CASHMAP

It is such nice to travel to a place where you can learn its history.

0.00000000 CASHMAP

Absolutely! Thanks for stopping by 😉.

0.00000000 CASHMAP
(edited)

Hola @sofathana, que hermosa vista, sin duda una gran construcción que se conserva en el tiempo, además el entorno crea un hermoso paisaje, está perfecto para los amantes de la naturaleza y aventureros.

Esta foto me encantó.

image.png

0.00000000 CASHMAP

Sí 😃, fue muy emocionante conocer el legado de las culturas indígenas de esta región. Gracias por apreciar, ¡saludos @belkyscabrera!

0.00000000 CASHMAP
0.00000000 CASHMAP

Thank you!

0.00000000 CASHMAP

YEAH!!!... Amazing article @sofathana friend!!!

And with "epic" shots!!!! 📷📷📷

!discovery shots
!PIZZA

0.00000000 CASHMAP

😃 Thank you so much @jlinaresp friend! 😉

0.00000000 CASHMAP


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of Discovery-it in collaboration with Visual Shots community.
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
0.00000000 CASHMAP

Thanks for your support! 🙂

0.00000000 CASHMAP

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@jlinaresp(11/15) tipped @sofathana

Please vote for pizza.witness!

0.00000000 CASHMAP

Para mí 3.000 mts es como muy frío 😄 te veo bien , muy hermoso tu contenido , saludos Sofía

0.00000000 CASHMAP

Jejeje hacía frío, pero era aguantable. ¡Muchas gracias por tu apoyo! 🤗

0.00000000 CASHMAP
Exactly looking like the remains of Mohenjo Daro in Pakistan. But there remains are more beautiful. Greenery is adding the sense of peace while mountains are increasing the interesting of visitors and tourist. Overall, this is the place where one can enjoy the taste of history, freshness of nature and peace of mountains. This one touches differently!

26uUsAjKTsXCDw7zixZR182JbFKvgzJ9YwsFpTVcRaGCmsqhA1unTgprEdb2sCQk7W2R24sjG87Szr6hChc3s6BZd3sW65Hkt9uDzBvEuE9rgcNfRC5RhthLHsssktc19LPK5Z6qCV6aA6kKeWaBkafAmGPjy4h2H3XyUz.jpeg

0.00000000 CASHMAP

Travel agency trip sounds smart for first-timers, what’d you think of the hike up to the main ruins?

0.00000000 CASHMAP

Oh, I loved it. The views from there are incredible!

0.00000000 CASHMAP