At the beginning of my trip through this country, I visited The Middle of the World, where you can stand with one foot in the Northern Hemisphere and the other in the Southern Hemisphere, and paradoxically, the last place I visited here was a similar spot: the Intiñán Site Museum. A perfect ending, you might say.
Al principio de mi viaje por este país, conocí La Mitad del Mundo, donde puedes tener un pie en el hemisferio norte y otro en el sur, y paradójicamente, el último lugar que visité aquí fue un lugar parecido: el Museo de Sitio Intiñán. Un cierre perfecto, se podría decir.
I went on this outing with Karina, a Chilean girl I shared a room with in Cuenca and ran into again in Quito. At the Intiñán Museum, a name that means “Path of the Sun” in the Quichua language, there are lots of interesting things to see and do, so we had a really fun afternoon.
A este paseo fui con Karina, una chica chilena con la que compartí habitación en Cuenca, y con la que coincidí nuevamente en Quito. En el Museo Intiñán, palabra que significa “Camino del sol” en lengua quichua, hay muchas cosas interesantes para ver y hacer, así que pasamos una tarde muy entretenida.
Admission was $4. Among the exhibits on display are recreations of how indigenous peoples lived, a totem forest, and areas where visitors can participate in experiments such as the Coriolis effect, for example.
La entrada costó 4 dólares. Entre las exhibiciones que se pueden visitar hay recreaciones de cómo vivían los indígenas, un bosque totémico y zonas donde la gente puede participar en experimentos como el efecto Coriolis, por ejemplo.
Inside the dwellings, we saw everyday objects used by the indigenous people who lived in the equatorial valley, such as tools, kitchenware, clothing, masks, a grave, among other items.
Dentro de las viviendas vimos objetos de la vida cotidiana de los nativos que vivían en el valle equinoccial, como herramientas, utensilios de cocina, vestimenta, máscaras, una tumba, entre otras cosas.
There was also a small litter of guinea pigs (Cavia porcellus) there, a small rodent that is widely eaten in Ecuador. They’re so cute, it breaks my heart to think they’ll be eaten...
Había también allí una pequeña cría de cuyes (Cavia porcellus), un pequeño roedor que es muy consumido en Ecuador. Son tan lindos, me da pena que se los coman...
The indigenous peoples of the Ecuadorian Amazon are also represented here, and this is perhaps the most striking section due to one of their remarkable customs.
Los indígenas de la Amazonía ecuatoriana también están representados acá, y es quizás la parte más llamativa por una de sus impactantes prácticas.
I had seen this in TV documentaries and it seemed so terrifying to me! So seeing them in person was truly mind-blowing. These are the shrunken heads, or tsantsas, created by the Shuar indigenous people, who would do this to an enemy’s head after capturing them. They would remove the skull, boil it, and then stuff it with materials like sand, reducing it to about the size of a fist. This practice had many meanings for them, such as trapping the enemy’s spirit so it would serve them and not seek revenge, and as a trophy to intimidate others. What do you think?
Yo había visto esto en documentales de televisión y me parecía ¡tan terrorífico! Así que verlas en vivo y directo fue de verdad alucinante. Se trata de las cabezas reducidas o tsantsas, obra de los indígenas Shuar, que cuando capturaban un enemigo hacían eso con su cabeza. Le quitaban el cráneo, la hervían y luego la rellenaban con materiales como arena dejándola en un tamaño como el puño. Esta práctica tenía muchos significados para ellos, como por ejemplo que con esto también atrapaban el espíritu del enemigo para que les sirviera y no se vengara y como trofeo para intimidar. ¿Qué les parece?
Then we took a walk through the Totemic Forest, where several replicas of sculptures representing the Americas and other places are on display.
Luego paseamos por el Bosque Totémico, donde están desplegadas varias réplicas de esculturas representativas del continente americano y otros lugares.
At the end of the tour, we headed to the interactive or experiment area to try the famous “egg balancing” trick. There were a lot of people there, so we had to wait in line for a few minutes to give it a try.
Al final del recorrido nos fuimos hacia la zona interactiva o de experimentos, para tratar de hacer el famoso “balanceo del huevo”. Allí había mucha gente, así que tuvimos que hacer la cola unos minutos para intentarlo.
Here we were able to experience the effects of being at the Prime Meridian, such as the Coriolis force. “This ‘fictitious’ force deflects motion to the right in the Northern Hemisphere and to the left in the Southern Hemisphere” Source. We were told that since we were at the equator, the Coriolis force is neutralized, so it was possible for an egg to balance on the head of a nail. And I actually managed to do it! Although many say this is more a matter of patience and hasn’t been fully proven scientifically.
Aquí pudimos experimentar los efectos de estar sobre la Latitud Cero, como el Coriolis. “Esta fuerza ‘ficticia’ desvía el movimiento hacia la derecha en el hemisferio norte y hacia la izquierda en el hemisferio sur” Fuente. Nos dijeron que como estábamos en la latitud cero, la fuerza de Coriolis está neutralizada, así que era posible que un huevo quedara estabilizado en la cabeza de un clavo. ¡Si lo pude lograr! Aunque muchos dicen que esto es más bien paciencia y no está del todo probado científicamente.

Our tour ended with us taking a photo with Inti, the Sun God. Plus, anyone who wanted to could get the museum’s stamp in their passport. I got mine stamped 😉.
Nuestro paseo finalizó tomándonos una foto con Inti, el dios Sol. Además, los que querían, podían pedir el sello del museo en el pasaporte. Yo sí estampé el mío 😉.
I hope you found this interesting, and if you’d like to read the previous entries in this travel journal, here are the links. See you next time!
Espero que les haya resultado interesante, y si desean leer los capítulos anteriores de este diario de viaje, les dejo los enlaces. ¡Hasta la próxima!
Postcards from Cuenca - The Ecuador diary / Postales de Cuenca - El diario de Ecuador
All photos are my property and were taken with a Sony Cyber Shot digital camera / Todas las fotos son de mi propiedad y fueron tomadas con una cámara digital Sony Cyber Shot
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
This post has been manually curated by @bhattg from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.
Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share more than 100 % of the curation rewards with the delegators in the form of IUC tokens.
Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.
100% of the rewards from this comment goes to the curator for their manual curation efforts. Please encourage the curator @bhattg by upvoting this comment and support the community by voting the posts made by @indiaunited.
Thank you so much! 😊
Muy hermoso tu contenido Sofía , de verdad le sacaste provecho a Ecuador , viajaste por bastantes lugares de ese país 🙂
Feliz de haber tenido esa oportunidad 😃. ¡Muchas gracias @albertocova!
¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.
Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.
¡Agradecida por el apoyo! 😊
Congratulations @sofathana! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 210000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPCheck out our last posts:
😃 🥳
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2879.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thank you! 😃
You are very welcome @sofathana! it was well deserved. ☀️
We are already looking forward to reading more about your adventures!
Top class article @sofathana friend!!! 😃👏👏👏👏
!discovery
Thaaank youuu @jlinaresp! 😃 🤗
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Thank you so much! 😊