Cashmap

A couple of days in Montañita, a surfer town - The Ecuador diary 🏄 🌊 Un par de días en Montañita, un pueblo surfista - El diario de Ecuador

The chance to see a variety of landscapes while traveling is always appealing, and during my trip through Ecuador, I had that opportunity. Being in cities, then went to islands, then to the mountains, and again beaches... After four days in Cuenca, with its Andean region and cool climate, I took a bus and headed to Guayaquil.

Tener la posibilidad de conocer paisajes variados durante un viaje siempre es algo atractivo, y durante mi recorrido por Ecuador tuve esa oportunidad. Estar en ciudades, luego ir a islas, después a montañas, y otra vez playas... Tras cuatro días en Cuenca, región andina y clima frío, tomé un autobús y me fui a Guayaquil.

001.jpg

I left the Cuenca bus station around 9:30 in the morning, and the trip to the Guayaquil bus station took almost four hours. I would have liked to see that city as well, but if I had included it, I wouldn’t have had time to visit the nature destinations I had marked on my itinerary. Upon arriving at the Guayaquil bus station, I immediately bought a ticket to my next destination, and a short while later I was on another bus heading to Montañita.

Salí como a las 9:30 de la mañana del terminal de Cuenca, y el viaje hasta el terminal de Guayaquil duró casi cuatro horas. Me hubiese gustado conocer también esa ciudad, pero si la incluía no me iba a dar tiempo para visitar los destinos de naturaleza que tenía marcados en mi itinerario. Al llegar al terminal de Guayaquil, inmediatamente compré el boleto hacia mi siguiente destino, y un rato después estaba tomando otro autobús para llegar a Montañita.

002.jpg

About two and a half hours later, I arrived. Montañita is a small coastal town, famous for surfing, located in the province of Santa Elena. I hadn’t booked a place to stay, so the first thing I did when I got off the bus was look for a guesthouse. It was past 5:00 p.m., and I didn’t want to end up without a roof over my head by nightfall 😄. Fortunately, I didn’t have to walk far, I found a private room in a nice hostel at an affordable price, and I stayed there for a couple of days.

Unas dos horas y media después, llegué. Montañita es un pequeño pueblo costero, famoso por el surf, que queda en la provincia de Santa Elena. No tenía reservado el alojamiento, así que buscar una posada fue lo primero que hice al bajar del autobús. Eran más de las 5:00 de la tarde, y no quería anochecer sin techo 😄. Afortunadamente no tuve que caminar mucho, encontré una habitación privada en un bonito hostal a un precio económico, y allí me quedé un par de días.

003.jpg

004.jpg

I unpacked my things in the room, took a shower, and then went out to find a place to eat. It was already getting dark, so I didn't go far. The next day, I set out early to explore the town and, of course, I went to check out the beach.

Acomodé mis cosas en la habitación, me di un baño y luego salí a buscar un sitio para comer. Ya estaba oscureciendo, así que no fui lejos. Al día siguiente, desde temprano, me dediqué a recorrer el pueblo y por supuesto fui a conocer la playa.

016.JPG

The weather wasn't beachy at all, there was no sun, and to me, that took away some of the place's charm. Running alongside the hostel was the river that flows through the town until it empties into the sea.

El clima no estaba para nada playero, no había sol, y para mí eso le quitaba un poco de ambiente al lugar. A un lado del hostal pasaba el río que cruza el pueblo hasta desembocar al mar.

017.JPG

018.JPG

I went to the busiest streets in town, but of course, that’s at night, in the morning, it was very quiet there.

Fui hasta las calles más concurridas del pueblo, pero claro, eso es en las noches, en la mañana estaba todo muy tranquilo allí.

014.JPG

The town's streets are made of dirt or sand, so anyone who wants to can walk barefoot. There are plenty of bars, nightclubs, and restaurants, and the nightlife is very lively. And this, combined with the surfing, is what has made Montañita famous.

Las calles del pueblo son de tierra o arena, así que el que quiera puede andar descalzo. Hay muchos bares, discotecas, restaurantes, una vida nocturna muy activa. Y esto, combinado con el surf es lo que le ha dado fama a Montañita.

015.JPG

I walked through most of the streets and then headed to the beach. The sky was still cloudy, and since it was still early, there was hardly anyone there. Partying and staying up late really take their toll here 😂, people don't start showing up until after noon.

Caminé por gran parte de sus calles y luego me fui a la playa. El cielo seguía nublado, y como aún era temprano, no había casi nadie. La fiesta y el trasnocho hacen estragos aquí 😂, después del mediodía es que empieza a aparecer gente.

005.JPG

006.JPG

Many athletes come here to test the waves, and there are also people who come to take lessons. In addition, Montañita hosts many national and international surfing competitions.

Hay muchos atletas que vienen a probar las olas y también personas que vienen a tomar clases. Además, en Montañita se hacen muchas competencias nacionales e internacionales de surf.

007.JPG

008.JPG

009.JPG

The beach is quite wide, and of course I walked its entire length. At one end, the less touristy one, I suppose, there were several collapsed buildings and lots of graffiti on the rubble. With the clouds, and that light, the scene looked pretty sinister. What do you think?

La playa es bastante amplia, y por supuesto la caminé completa. En uno de sus extremos, el menos turístico supongo, había varias construcciones derrumbadas y muchos grafitis en esos escombros. Con las nubes que había, y esa luz, este escenario se veía bastante siniestro. ¿Qué opinan?

010.JPG

011.JPG

012.JPG

013.JPG

I stayed in that area for a while taking photos. I also relaxed on the sand. I wanted to go in the water, that was my plan when I came to the beach, but honestly, with that kind of weather, I just didn’t feel like it. When I got back to the main area, there were already quite a few people there and the atmosphere was livelier. Even though I didn’t go in, I did dip my legs in up to my knees, the water was a bit cold.

Me quedé un rato por esa zona tomando fotos. También me relajé en la arena. Quería meterme al agua, ese era mi plan al visitar la playa, pero de verdad que con ese clima no me dieron ganas. Cuando volví al área principal ya había bastante gente y el ambiente estaba más animado. Aunque no me bañé si metí las piernas hasta las rodillas, el agua estaba algo fría.

019.JPG

020.JPG

I went to grab some lunch and then continued exploring the beach all the way to the other end, called La Punta, which is where the surfers hang out.

Me fui a almorzar algo y después continué explorando la playa hasta el otro extremo, llamado La Punta, que es donde se concentran los surfistas.

021.JPG

022.JPG

There were several people surfing there, and I spent quite a while trying to take some photos. Surfing is definitely not easy! I had a lot of fun watching them. It’s exciting when they manage to ride the waves until they wash them up on the shore.

Había varios practicando allí y pasé un buen rato tratando de tomar algunas fotos. ¡Definitivamente no es nada fácil surfear! Me divertí mucho viéndolos. Es emocionante cuando logran montarse en las olas hasta que estas los sacan a la orilla.

023.JPG

024.JPG

025.JPG

When I got back to the hostel, I found two cute little creatures playing on the balcony outside my room. I opened the door, and they slept with me that night 😻. The next day, an amazing excursion awaited me, full of nature and wildlife, which I’ll show you in my next post. Until then!

Cuando volví al hostal me encontré con dos lindas criaturas que jugaban en el balcón donde estaba mi habitación. Abrí la puerta y esa noche durmieron conmigo 😻. Al día siguiente me esperaba una excursión increíble con mucha naturaleza y fauna, que les mostraré en la próxima publicación. ¡Hasta entonces!

026.JPG

108.JPG

111.JPG

Here are the links to the previous entries in this travel diary about Ecuador, in case you'd like to read them 😉.

Les dejo los enlaces de los capítulos anteriores de este diario de viaje sobre Ecuador, por si quieren leerlos 😉.

Quito, my first encounter with the capital of the "Middle of the World" - The Ecuador diary / Quito, mi primer encuentro con la capital de la "Mitad del Mundo" - El diario de Ecuador

Quito at night, a stroll through La Ronda and the Panecillo viewpoint - The Ecuador diary / Quito de noche, un paseo por La Ronda y el mirador del Panecillo - El diario de Ecuador

Touring the great indigenous market of Otavalo - The Ecuador diary / Recorriendo el gran mercado indígena de Otavalo - El diario de Ecuador

Journey to the centre of the world - The Ecuador diary / Viaje al centro del mundo - El diario de Ecuador

Excursion to the Pululahua crater, an inhabited volcano - The Ecuador diary / Excursión al cráter del Pululahua, un volcán habitado - El diario de Ecuador

Climbing the Rucu Pichincha volcano, a somewhat improvised adventure that turned out to be perfect - The Ecuador diary / Subiendo al volcán Rucu Pichincha, una aventura algo improvisada que resultó perfecta - El diario de Ecuador

Getting to know the Guayasamín House Museum and The Chapel of Man - The Ecuador diary / Conociendo la Casa Museo Guayasamín y La Capilla del Hombre - El diario de Ecuador

Traveling to the exotic Galapagos Islands with a free ticket - The Ecuador diary / Viajando a las exóticas Islas Galápagos con boleto gratis - El diario de Ecuador

Getting to know the giant tortoises of the Galapagos Islands at the Charles Darwin Research Station - The Ecuador diary / Conociendo a las tortugas gigantes de las Islas Galápagos en la Estación Científica Charles Darwin - El diario de Ecuador

Among marine iguanas and Darwin's finches in Tortuga Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Entre iguanas marinas y pinzones de Darwin en Bahía Tortuga, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

La Loberia, a beach where you can interact with the sea lions of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / La Lobería, una playa donde puedes interactuar con los lobos marinos de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

The beautiful beach of Puerto Chino, its wildlife, and the viewpoint / Galapagos Islands - The Ecuador diary || La hermosa playa de Puerto Chino, su fauna y el mirador / Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Las Grietas: Discovering an amazing work of nature, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Las Grietas: Descubriendo una asombrosa obra de la naturaleza, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A relaxing stroll through the Lagoon of the Nymphs, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un relajante paseo por la Laguna de Las Ninfas, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Exploring El Garrapatero Beach, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Explorando la playa El Garrapatero, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Seeing collapse craters for the first time, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Viendo cráteres de colapso por primera vez, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Lava tunnels? Let's go in there! Galapagos Islands - The Ecuador diary / ¿Túneles de lava? ¡Entremos ahí! Islas Galápagos - El diario de Ecuador

El Chato Reserve, a place to walk among the famous giant tortoises of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Reserva El Chato, un lugar para caminar entre las famosas tortugas gigantes de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Visiting the Fausto Llerena Land Tortoise Breeding Center, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Visitando el Centro de Crianza de Tortugas Terrestres Fausto Llerena, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A glimpse of Puerto Ayora, the most urbanized town in the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un vistazo a Puerto Ayora, la población más urbanizada de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Observing everyday life at the fishing pier in Puerto Ayora, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Observando la cotidianidad en el muelle de los pescadores de Puerto Ayora, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Excursion through the unusual landscapes of Bartolome Island, Galapagos - The Ecuador diary / Excursión por los insólitos paisajes de la Isla Bartolomé, Galápagos - El diario de Ecuador

Beneath the waters of Sullivan Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Bajo las aguas de la Bahía de Sullivan, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Arriving in Cuenca and taking a first stroll through its most central part - The Ecuador diary / Llegando a Cuenca y dando un primer paseo por su zona más céntrica - El diario de Ecuador

Visiting a “Forbidden” cultural center and the Museum of Modern Art in Cuenca - The Ecuador diary / Visitando un centro cultural “Prohibido” y el Museo de Arte Moderno en Cuenca - El diario de Ecuador

Walking through the remains of an Inca city in the Pumapungo Archaeological Park, Cuenca - The Ecuador diary / Caminando por los restos de una ciudad Inca en el Parque Arqueológico Pumapungo, Cuenca - El diario de Ecuador

A short adventure through Cajas National Park - The Ecuador diary / Una pequeña aventura por el Parque Nacional Cajas - El diario de Ecuador

Visiting a museum and factory of the famous toquilla straw hats - The Ecuador diary / Visitando un museo y fábrica de los famosos sombreros de paja toquilla - El diario de Ecuador

Postcards from Cuenca - The Ecuador diary / Postales de Cuenca - El diario de Ecuador

Walking through the ruins of Ingapirca - The Ecuador diary / Recorriendo las ruinas de Ingapirca - El diario de Ecuador



THANKS FOR VISITING MY BLOG! / ¡GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!



All photos are my property / Todas las fotos son de mi propiedad

0.00000000 CASHMAP
4 comments
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
0.00000000 CASHMAP

Congratulations @sofathana! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You published more than 750 posts.
Your next target is to reach 800 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0.00000000 CASHMAP

😃🎉

0.00000000 CASHMAP

Tampoco me gusta bañarme en la playa cuando el clima esta nublado, prefiero quedarme mirando las olas desde lejos.

0.00000000 CASHMAP

Es que Ecuador tiene que tener eso de la Gran Colombia: diversidad de ecosistemas paradisíacos, como pa no aburrirse visitando, lo tengo pendiente y me parece un destino súper atractivo.

Aunque el tiempo siempre se hace bastante corto viajando, hay que maximizar experiencias y ser selectivo. Lo que pasa es que uno se queda con la espinita de hacer escala en un sitio y no pasearlo, es como que… ¿eso cuenta como visita o no? jajaja

Uy a mí me gustan mucho las playas que tienen ríos que desembocan en ella, es un gran alivio después de estar un buen rato en agua salada, poder sentir el agua dulce.

En las fotos del pueblo se ve una tienda que se llama MAMA PACHA y justo cerca de donde estoy hay algo llamado Pacha mama, antes de esto nunca había escuchado esa frase ¡mira tú qué curioso!

En donde hay surferos, hay vida nocturna y locura jajaja yo nunca he terminado de entender los pueblitos surferos, creo que me hace falta experiencia para agarrarles gustos. ¿Tú los prefieres a una playa más normalita?

este escenario se veía bastante siniestro. ¿Qué opinan

como para grabar un videito de terror a falta de vida en el pueblo jaja.

0.00000000 CASHMAP