Cashmap

Quintandona Rural Village V2 / Riding Portugal

(edited)

cover.jpg

Hello everyone and welcome to my blog :-)

As we ventured deeper into the interior of Quintandona, the village began to reveal its most hidden details. While everything seems carefully presented at the entrance, inside you can feel the true rhythm of the place.

PT

À medida que nos embrenhámos mais no interior da Quintandona, a aldeia começou a revelar os seus detalhes mais escondidos. Se à entrada tudo parece cuidadosamente apresentado, ali dentro sente-se o verdadeiro ritmo do lugar.


20260228_164249.jpg

20260228_164315.jpg

20260228_164150.jpg

20260228_164505.jpg

20260228_164534.jpg

20260228_164158.jpg

20260228_164443.jpg

Untitled-1.png

The houses are small, compact, made of dark stone. Heavy wooden doors, some painted in discreet shades of green or blue, others left in their natural color, already polished by time. The windows are modest, many with flower boxes that seem to heroically resist the sun. There is a curious harmony in the repetition of materials, but never a feeling of monotony.
The streets are narrow, slightly irregular. The cobblestones don't allow for much distraction. You have to watch where you're stepping. Perhaps that's the magic. It compels us to be there.

PT

As casas são pequenas, compactas, de pedra escura. Portas de madeira pesada, algumas pintadas em tons discretos de verde ou azul, outras deixadas na cor natural, já polida pelo tempo. As janelas são modestas, muitas com floreiras que parecem resistir heroicamente ao sol. Há uma harmonia curiosa na repetição dos materiais, mas nunca uma sensação de monotonia.
As ruas são estreitas, ligeiramente irregulares. O empedrado não permite grandes distrações. É preciso olhar para onde se pisa. Talvez seja essa a magia. Obriga-nos a estar ali.


20260228_164835.jpg

20260228_164550.jpg

20260228_164631.jpg

IMG_3694.jpg

IMG_3692.jpg

20260228_165015.jpg

20260228_164806.jpg

Untitled-1.png

There's little commerce, but it exists. And then there's the so-called "Widow's House," which inevitably attracts attention. The name, in itself, already sparks curiosity. When we passed by, my daughter asked me if a widow really lived there. I smiled. I told him maybe yes, maybe no. That sometimes names remain even when people are gone.
The facade is simple, but there is visible care in the details. I like the idea of ​​old stories hidden behind those walls. But I also know that life in the villages has never been so poetic. There was hard work, there were difficulties, there were losses. The stone holds all of that.

PT

O comércio é pouco, mas existe. E depois há a chamada “Casa da Viúva”, que inevitavelmente chama a atenção. O nome, por si só, já desperta curiosidade. Quando passámos em frente, a minha filha perguntou-me se ali vivia mesmo uma viúva. Sorri. Disse-lhe que talvez sim, talvez não. Que às vezes os nomes ficam mesmo quando as pessoas já partiram.
A fachada é simples, mas há um cuidado visível nos detalhes. Gosto da ideia de histórias antigas escondidas atrás daquelas paredes. Mas também sei que a vida nas aldeias nunca foi assim tão poética. Houve trabalho duro, houve dificuldades, houve perdas. A pedra guarda isso tudo.


IMG_3701.jpg

IMG_3699.jpg

IMG_3696.jpg

IMG_3695.jpg

IMG_3697.jpg

IMG_3700.jpg

IMG_3702.jpg

Untitled-1.png

We found a gentleman sitting on a low bench, in the shade of a wall. He greeted us with a slight nod. My husband started a conversation. They talked about the village's recovery, about how more people are coming now. The gentleman shrugged, in a gesture that could mean both approval and resignation. He simply said, "It's good that they don't let this die." And that was that.
That phrase stayed with me.

PT

Encontrámos um senhor sentado num banco baixo, à sombra de uma parede. Cumprimentou-nos com um aceno leve. O meu marido puxou conversa. Falaram da recuperação da aldeia, de como agora vem mais gente. O senhor encolheu os ombros, num gesto que tanto podia significar aprovação como resignação. Disse apenas. É bom que não deixem isto morrer. E ficou por aí.
Essa frase ficou comigo.


IMG_3710.jpg

IMG_3704.jpg

IMG_3709.jpg

IMG_3706.jpg

IMG_3703.jpg

IMG_3705.jpg

IMG_3714.jpg

Untitled-1.png

As we walked, I thought about how these places live in a fragile balance between preservation and spectacle. It's beautiful to see this place cared for, admired. But I also wonder if the excess of visitors might one day alter its silence.
The moment that summarized the visit happened almost without warning. We were in a small, almost empty inner square. The light was beginning to tilt, creating long shadows on the stone walls. My daughter and husband walked a few steps ahead, chatting. I stayed behind.

PT

Enquanto caminhávamos, pensei em como estes lugares vivem num equilíbrio frágil entre preservação e espetáculo. É bonito ver este lugar cuidado, admirado. Mas também me pergunto se o excesso de visitantes um dia poderá alterar o seu silêncio.
O momento que sintetizou a visita aconteceu quase sem aviso. Estávamos numa pequena praceta interior, quase vazia. A luz começava a inclinar-se, criando sombras longas nas paredes de pedra. A minha filha e o meu marido caminhavam alguns passos à frente, a conversar. Eu fiquei para trás.


IMG_3715.jpg

IMG_3718.jpg

IMG_3719.jpg

IMG_3716.jpg

IMG_3721.jpg

IMG_3720.jpg

IMG_3717.jpg

Untitled-1.png

There was a tree there, discreet, with leaves that moved gently in the wind. The sound was soft. I closed my eyes for a moment and felt like a child again. Not in that specific village, but in the feeling of freedom. In the smell of the countryside. In the absence of hurry.
I then realized that what surprised me this time was how quickly we got there and, paradoxically, how easily time seems to slow down as soon as we enter. It's a kind of discreet portal.

PT

Havia uma árvore ali, discreta, com folhas que se moviam levemente ao vento. O som era suave. Fechei os olhos por um instante e voltei a sentir-me criança. Não naquela aldeia específica, mas na sensação de liberdade. No cheiro do campo. Na ausência de pressa.
Percebi então que o que me surpreendeu desta vez foi a rapidez com que lá chegámos e, paradoxalmente, a facilidade com que o tempo parece abrandar assim que entramos. É uma espécie de portal discreto.


IMG_3772.jpg

IMG_3776.jpg

IMG_3777.jpg

IMG_3778.jpg

IMG_3722.jpg

IMG_3766.jpg

IMG_3723.jpg

Untitled-1.png

The walk ended near the entrance to the Quintandona Natural Park. But that part will have to wait for another day. We stayed there for a few minutes, without much hurry to return. The sun was already lower, the air a little cooler.
It wasn't a first visit. But there was recognition. There was memory. It was confirmed that, even close to home, there are still places capable of giving us back pieces of ourselves.
I hope she cherishes these moments, these smells, and these places.

PT

O passeio terminou junto à entrada para o parque natural de Quintandona. Mas essa parte ficará para outro dia. Ficámos ali alguns minutos, sem grande pressa de regressar. O sol já mais baixo, o ar ligeiramente mais fresco.
Não foi uma visita inédita. Mas houve reconhecimento. Houve memória. Houve a confirmação de que, mesmo perto de casa, ainda existem lugares capazes de nos devolver pedaços de nós próprios.
Espero que ela guarde estes momento, estes cheiros e estes locais.


I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health

Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.

BANNER-onyfest.jpg

"The Template cover used in this post is from Canva - Created by Misia"

Text & Photography by @Onyfest

With love @onyfest

0.00000000 CASHMAP
8 comments
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
0.00000000 CASHMAP

https://www.reddit.com/r/walking/comments/1rnpi92/quintandona_rural_village/
This post has been shared on Reddit by @serram007 through the HivePosh initiative.

0.00000000 CASHMAP

!discovery shots

0.00000000 CASHMAP


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of Discovery-it in collaboration with Visual Shots community.
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
0.00000000 CASHMAP

The combination of shale and slate is very interesting. Do you know if these materials were quarried directly near the village?

0.00000000 CASHMAP

Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Top 3 in Travel Digest #2855.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0.00000000 CASHMAP

Greetings @onyfest, beautiful tour of Quintandona. The stone houses have a lovely and welcoming design, they remind me of the story of the three little pigs. The tiled roofs look striking. I like the stone streets; they resemble paths in old villages. The cat posed very handsomely for the photo; he was guarding the town.

0.00000000 CASHMAP

Congratulations @onyfest! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 43000 upvotes.
Your next target is to reach 44000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

0.00000000 CASHMAP