Cashmap

Aldeia de Louredo - Serra da Cabreira / Riding Portugal

COVER.jpg

Hello everyone and welcome to my blog :-)

Almost at the end of our vacation, we went looking for another village to visit. Gerês has a lot to see, but in most cases we seek out the famous lagoons and waterfalls. After many years, the route to explore the interior of this region changes. More secondary roads, more small villages, more places where life doesn't revolve around outsiders. That's how we ended up in Louredo Village, already in the Serra da Cabreira mountain range, a territory that usually stays off the radar for many people who travel through Gerês and who, honestly, benefit greatly from it.

PT

Quase a terminar as férias fomos procurar mais uma aldeia para visitar. O Gerês tem muito para ver mas na maior parte dos casos procuramos as famosas lagoas e cascatas. Ao fim de muitos anos mudam os a rota par conhecer o interior desta região. Mais estrada secundária, mais aldeias pequenas, mais lugares onde a vida não gira à volta de quem chega de fora. Foi assim que fomos parar à Aldeia do Louredo, já na Serra da Cabreira, um território que costuma ficar fora do radar de muita gente que anda pelo Gerês e que, honestamente, ganha muito com isso.


20251229_151255.jpg

20251229_151318.jpg

20251229_151209.jpg

20251229_151339.jpg

20251229_151436.jpg

Untitled-1.png

Louredo is a small, discreet village surrounded by mountains in all directions. There's no spectacular entrance or sign announcing it. You arrive there almost without realizing it, amidst twists and turns. A few houses, stone walls, cultivated fields here and there, and a simply normal silence. The first impression is clear. This is not a place prepared for tourism. It's a place where people live, or lived.

PT

O Louredo é uma aldeia pequena, discreta e rodeada por montanha em todas as direções. Não há entrada espetacular nem placa a anunciar. Chega-se lá quase sem dar por isso entre curvas e contra curvas. Algumas casas, muros de pedra, campos trabalhados aqui e ali e um silêncio simplesmente normal. A primeira impressão é clara. Isto não é um sítio preparado para turismo. É um sítio onde as pessoas vivem, ou viveram.


20251229_151539.jpg

20251229_151528.jpg

20251229_151637.jpg

20251229_151626.jpg

20251229_151725.jpg

Untitled-1.png

The history of Louredo is deeply linked to the Serra da Cabreira mountain range and its harsh conditions. For centuries, this was a subsistence village, like so many others in the northern interior of Portugal. Agriculture and pastoralism were the basis of everything. Small fields, crops adapted to the climate and altitude, livestock farming, and a very direct relationship with the land. Here, what was planted and raised had to be enough to eat and sustain the entire year.

PT

A história do Louredo está profundamente ligada à Serra da Cabreira e às suas condições duras. Durante séculos, esta foi uma aldeia de subsistência, como tantas outras do interior norte de Portugal. A agricultura e a pastorícia eram a base de tudo. Pequenos campos, culturas adaptadas ao clima e à altitude, criação de gado e uma relação muito direta com a terra. Aqui o que se plantava e criava tinha de servir para comer e aguentar o ano inteiro.


20251229_151928.jpg

20251229_151852.jpg

20251229_151950.jpg

20251229_152125.jpg

20251229_152258.jpg

Untitled-1.png

The mountains never made life easy. The winters are cold, access has always been difficult, and isolation has marked entire generations. This is reflected in the village's architecture. The houses are simple, built of stone, designed to last and protect more than to please the eye. Many of them have traces of other times, when people and animals shared the same space, as I have already mentioned here.

PT

A serra nunca facilitou a vida. Os invernos são frios, o acesso sempre foi complicado e o isolamento marcou gerações inteiras. Isso reflecte-se na arquitectura da aldeia. As casas são simples, construídas em pedra, pensadas para durar e proteger mais do que para agradar ao olhar. Muitas delas têm traços de outros tempos, quando pessoas e animais partilhavam o mesmo espaço, como já vos tinha referido aqui.


20251229_152453.jpg

20251229_152512.jpg

20251229_152410.jpg

20251229_152339.jpg

20251229_152501.jpg

Untitled-1.png

As happened in so many villages in the region, Louredo was also affected by emigration throughout the 20th century. Today, the village is small, but not abandoned. It's there, functional, and already with many restored houses connected to the Welcome Center.

PT

Tal como aconteceu em tantas aldeias da região, o Louredo foi sendo afetado também pela emigração ao longo do século XX. Hoje, a aldeia é pequena, mas não abandonada. Está ali, funcional, e já com muitas casas recuperadas que estão ligadas ao Centro de Acolhimento.


20251229_152745.jpg

20251229_152731.jpg

20251229_152726.jpg

20251229_153259.jpg

20251229_153141.jpg

Untitled-1.png

There are no marked points of interest, nor planned routes for visitors. There are old paths, walls that delimit fields, and a landscape that opens up to the mountains in an almost natural way. The surroundings are one of the place's greatest assets. The Serra da Cabreira mountain range is the focal point, with its green and brown tones, depending on the season, and a constant feeling of open space.

PT

Não há pontos de interesse assinalados, nem percursos pensados para visitantes. Há caminhos antigos, muros que delimitam campos, e uma paisagem que se abre para a serra de forma quase natural. A envolvente é um dos grandes trunfos do lugar. A Serra da Cabreira é o foco, com os seus tons verdes e castanhos, dependendo da estação, e uma sensação constante de espaço aberto.


IMG_2934.jpg

IMG_2932.jpg

IMG_2935.jpg

IMG_2933.jpg

Untitled-1.png

What I liked most was precisely the fact that history is in the houses, in the fields, in the way everything is organized. Just stop for a moment, look around and connect the dots.

PT

O que mais gostei foi precisamente o facto de a história estar nas casas, nos campos, na forma como tudo está organizado. Basta parar um pouco, olhar à volta e ligar os pontos.


20251229_153416.jpg

IMG_2930.jpg

IMG_2941.jpg

IMG_2927.jpg

Untitled-1.png

It's a place to pass through slowly, absorb the atmosphere and continue on your way with a different perspective on the region. It provides context to Gerês and Cabreira, helping to understand that these mountains are not just natural scenery, but territories inhabited, worked and lived in for centuries.
Small, discreet and essential for understanding the human history of these mountains, that's the village of Louredo.

PT

É um sítio para passar devagar, absorver o ambiente e seguir caminho com outra perspectiva sobre a região. Dá contexto ao Gerês e à Cabreira, ajuda a perceber que estas serras não são apenas cenários naturais, mas territórios habitados, trabalhados e vividos durante séculos.
Pequena, discreta e essencial para perceber a história humana destas montanhas é assim a aldeia de Louredo


I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health

Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.

BANNER-onyfest.jpg

"The Template cover used in this post is from Canva - Created by Misia"

Text & Photography by @Onyfest

With love @onyfest

0.00000000 CASHMAP
3 comments
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
0.00000000 CASHMAP

This post has been manually curated by @steemflow from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.

Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share more than 100 % of the curation rewards with the delegators in the form of IUC tokens.

Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.

image.png

100% of the rewards from this comment goes to the curator for their manual curation efforts. Please encourage the curator @steemflow by upvoting this comment and support the community by voting the posts made by @indiaunited.

0.00000000 CASHMAP

Due to the heavy corruption in the Philippines, traveling there is gambling with one's liberty. Here you can read some historical background: [Philippine corruption] Ferdinand Marcos and the Philippines The Political Economy of Authoritarianism 3/163

0.00000000 CASHMAP