
Good evening, blog friends, today I'm taking you on a little trip out of town again. A few days ago, my husband and I, looking for furniture, ventured out of the city, heading towards Prato and Florence, where there are more businesses, shops, and large real estate chains than in my hometown. There are also several furniture factories where you can find more unique furniture at lower prices. Anyway, today I'm taking you to an area I really liked. Here we are in Prato, in an area near the industrial area called Macrolotto. This neighborhood is the most industrialized part of Prato and is located a bit far from the city center. This area is also characterized by the strong presence of the Chinese community, which is very large throughout the city. To get here, you initially pass through a green area, characterized by fairly well-kept fields and parks, with a few houses in the background. The green area is very beautiful, but being close to the industrial area, it is not immune to pollution; in fact, it is not cultivated but merely used as a transit area and for its beauty.
Buenas noches, amigos del blog, hoy os llevo de nuevo a un pequeño viaje fuera de la ciudad. Hace unos días, mi marido y yo, buscando muebles, nos aventuramos a salir de la ciudad, rumbo a Prato y Florencia, donde hay más negocios, tiendas y grandes inmobiliarias que en mi ciudad natal. También hay varias fábricas de muebles donde se pueden encontrar muebles más exclusivos a precios más bajos. En fin, hoy os llevo a una zona que me gustó mucho. Estamos en Prato, en una zona cerca del polígono industrial llamado Macrolotto. Este barrio es la parte más industrializada de Prato y está un poco alejado del centro. Esta zona también se caracteriza por la fuerte presencia de la comunidad china, muy numerosa en toda la ciudad. Para llegar, primero se atraviesa una zona verde, caracterizada por campos y parques bastante bien cuidados, con algunas casas al fondo. La zona verde es muy bonita, pero al estar cerca del polígono industrial, no es inmune a la contaminación; de hecho, no se cultiva, sino que simplemente se utiliza como zona de tránsito y por su belleza.










This area was once a rural, marshy area, but over time, with industrialization and the growth of the textile industry, especially the textile industry, the area, while still boasting many large fields, has become a commercial hub. Today, however, the area is highly urbanized, with many electricity and telephone repeaters and even some incinerators.
In short, it's one of those places on the outskirts of a city yet extremely important. Then, of course, beyond the fields lies the industrial zone, made up of large and small factories, mostly furniture, fashion, and transportation. There are many large and small buildings made of concrete and other materials, giving the area a modern feel that contrasts with all the surrounding fields.
Obviously in this area the Chinese presence is noticeable also because many signs and indications are written in two languages, in fact in our tour we saw very few Italians and most of the businesses were Chinese.
I hope you enjoyed my trip around Prato and that I haven't bored you too much. See you soon, blogging friends.
Esta zona fue antaño una zona rural y pantanosa, pero con el tiempo, gracias a la industrialización y al auge de la industria textil, en especial la textil, la zona, aunque aún cuenta con extensos campos, se ha convertido en un centro comercial. Hoy, sin embargo, está altamente urbanizada, con numerosos repetidores de electricidad y teléfono, e incluso algunas incineradoras.
En resumen, es uno de esos lugares a las afueras de la ciudad, pero de gran importancia. Por supuesto, más allá de los campos se encuentra la zona industrial, compuesta por fábricas grandes y pequeñas, principalmente de muebles, moda y transporte. Hay numerosos edificios, grandes y pequeños, de hormigón y otros materiales, que le dan a la zona un aire moderno que contrasta con los campos circundantes. Obviamente en esta zona la presencia china es notoria también porque muchos carteles e indicaciones están escritos en dos idiomas, de hecho en nuestro recorrido vimos muy pocos italianos y la mayoría de los negocios eran chinos.
Espero que hayan disfrutado de mi viaje por Prato y que no los haya aburrido demasiado. Nos vemos pronto, amigos blogueros.











First picture edited by my phone translation with deepl.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Grazie per questi post! Io adoro post dove viene mostrato l’insolito. Macrolotto di Prato per me è un nome nuovo, un paese che non conoscevo. Non sapevo che avesser una zona industriale e commerciale conosciuta soprattutto per la forte presenza della comunità cinese e per il suo ruolo nel settore tessile. Peró sapevo che a Prato c’era questa tipologia di industria. Questo posto effettivamente racconta una storia di lavoro, migrazione e trasformazione del territorio. Noemi, hai fatto proprio un ottimo post, piacevole e autentico, che trasmette bene le impressioni personali di una breve visita. !ALIVE
Although it's a short trip but an adventurous one,visiting into the fields and factories,where nature is being taken cared of,with no pollution and all was a very nice experience
What a fascinating glimpse into a part of Prato that most tourists never see! Thank you for taking us along on this practical yet culturally rich trip. Your description of the journey—from the green, pastoral outskirts into the heart of the Macrolotto industrial zone—paints such a vivid picture. It's intriguing how these contrasting landscapes coexist, and your note about the beautiful yet unused green space highlights a modern paradox many cities face.
The strong presence of the Chinese community in the area adds a compelling layer to its identity. It must make the neighborhood feel dynamic and culturally distinct, especially combined with its industrial character. It’s also a brilliant tip about the furniture factories! The promise of more unique pieces at better prices sounds like the perfect reward for venturing out of town. It sounds like your husband and you turned a simple shopping errand into a genuine exploration. I'm now very curious—did you end up finding that perfect, unique furniture piece? Please share if you do!
---'
Thank You