

Hace meses, decidimos comprar un protector de esquina en Cerezal, un pequeño pueblo del estado Sucre, ubicado en la carretera Cumaná-Carúpano. Este pueblo está a una hora y media de Cumaná, la ciudad donde vivo, y su principal atractivo son las artesanías y dulces locales que se venden en las tiendas a ambos lados de la carretera.

Since we wanted to buy the corner guard before it rained and the vendors packed up their merchandise, we decided to leave early and made few stops. On the way there, we only stopped to take some photos and to buy some rope to secure the corner guard to the car.
Como queríamos comprar el protector antes de que lloviera y los vendedores recogieran su mercancía, decidimos salir temprano e hicimos pocas paradas. De camino, solo paramos para tomar algunas fotos y comprar una cuerda para sujetar el protector al auto.



If you're driving your own vehicle, you should pay attention to the minimal road signs, as you can easily miss one and get lost. Most of these signs are made by the local people themselves, using pieces of wood or even names written on stones.
Si conduces tu propio vehículo, debes prestar atención a las escasas señales de tránsito, ya que es fácil pasar por alto una y perderse. La mayoría de estas señales están hechas por los propios lugareños, con trozos de madera o incluso nombres escritos en piedras.

When we arrived in Cerezal, we were unpleasantly surprised: only one store was open. We didn't know if it was because of the threat of rain or the country's economic situation. We asked the owner of the only business, and she said that people opened when they could, and that sales were slow. Unfortunately, we couldn't find the corner store, but we bought some wooden spoons.
Al llegar a Cerezal, nos llevamos una desagradable sorpresa: solo una tienda estaba abierta. No sabíamos si se debía a la amenaza de lluvia o a la situación económica del país. Le preguntamos a la dueña del único negocio, y nos dijo que la gente abría cuando podía y que las ventas iban escasas. Desafortunadamente, no encontramos la tienda de la esquina, pero compramos unas cucharas de madera.



Along this route, as there are many small rural villages, it is common to find animals such as chickens, cows, and goats in the middle of the road or in the gardens of houses; likewise, it is common to marvel at the seascape that amazes the eye with its different shades of blue.
A lo largo de esta ruta, como hay muchos pueblos pequeños, es común encontrar animales como gallinas, vacas y cabras en medio de la carretera o en los jardines de las casas. Asimismo, es común maravillarse ante el paisaje marino que asombra a la vista con sus diferentes tonalidades de azul.


Without the pressure of reaching Cerezal, the return trip was more enjoyable, and we could stop whenever we wanted. One of our first stops was in the town of San Antonio, which I've mentioned before. We stopped to refresh ourselves and the car.
Sin la presión de llegar a Cerezal, el viaje de regreso fue más agradable y pudimos parar cuando quisimos. Una de nuestras primeras paradas fue en el pueblo de San Antonio, que ya he mencionado. Paramos para refrescarnos y limpiar el coche.


Since we had all the time in the world, we decided to visit El Borbollón, also known as Los Chorritos, a hot springs area near the entrance to San Antonio.
Como teníamos todo el tiempo del mundo, decidimos visitar El Borbollón, también conocido como Los Chorritos, una zona de aguas termales cerca de la entrada a San Antonio.



El Borbollón is a natural, public place; there's no entrance fee, and that day it was packed with people. Since we'd never been, we decided to go in and see what the water was like. Sure enough, hot, sulfurous water springs up and it's incredibly relaxing. I would have loved to stay longer, but since the plan was to continue exploring other places and there were quite a few people around, we decided to leave. This is a place I plan to return to soon and write a full post about it.
El Borbollón es un lugar natural público; la entrada es gratuita y ese día estaba lleno de gente. Como nunca habíamos estado, decidimos entrar a ver qué tal era el agua. Efectivamente, brota agua caliente sulfurosa y es increíblemente relajante. Me hubiera encantado quedarme más tiempo, pero como teníamos pensado seguir explorando otros lugares y había bastante gente, decidimos irnos. Pienso volver pronto y escribir una entrada completa sobre este sitio.







After that, with the joy of salt clinging to our faces and hair, we began stopping at each of the beaches along the way. This road is lined with many beautiful, wild, and tranquil beaches, ranging in color from deep blue to emerald. Beaches like Quetepe, Cachamaure, Tocuchare, Maigualida, and Guaracayar are visited daily by locals and tourists alike.
Después, con la agradable sensación de la sal en la cara y el cabello, comenzamos a detenernos en cada una de las playas a lo largo del camino. Esta carretera está bordeada de playas hermosas, vírgenes y tranquilas, con colores que van del azul intenso al verde esmeralda. Playas como Quetepe, Cachamaure, Tocuchare, Maigualida y Guaracayar son visitadas diariamente tanto por locales como por turistas.




But if there's one beach that truly stands out, it's Playa Bruja (Witch's Beach), not only for its tranquility but also for its stunning emerald-green color and because it's usually deserted. This beach is located in a long cove, so it has no waves and can resemble a lagoon or swimming pool.
Pero si hay una playa que realmente destaca, es Playa Bruja, no solo por su tranquilidad, sino también por su impresionante color verde esmeralda y porque suele estar desierta. Esta playa se encuentra en una larga ensenada, por lo que no tiene olas y puede parecer una laguna o una piscina.




Many legends and myths have sprung up around this beach, spreading and shrouding it in mystery. Perhaps that's why, despite its beauty, it's a beach where you'll never find swimmers and is supposedly used for rituals and highly mystical activities. Like El Borbollón, this place deserves its own dedicated post.
Muchas leyendas y mitos han surgido alrededor de esta playa, extendiéndose y envolviéndola en un halo de misterio. Quizás por eso, a pesar de su belleza, es una playa donde nunca encontrarás bañistas y donde supuestamente se realizan rituales y actividades místicas. Al igual que El Borbollón, este lugar merece una publicación dedicada exclusivamente a él.

From there we continued to other beaches and at each one we stopped for a while and swam, we had plenty of time and that's what life is all about: getting to know and experience new places.
Desde allí continuamos hacia otras playas y en cada una paramos un rato a nadar; teníamos mucho tiempo y de eso se trata la vida: de conocer y experimentar nuevos lugares.






That afternoon we returned home. That day was different, without big plans and on a tight budget. We came back happy and satisfied, certain that there are places worth visiting not just once, but several times. And the Cumaná-Carúpano highway is full of natural gems well worth discovering.
Esa tarde regresamos a casa. Ese día fue diferente, sin grandes planes y con un presupuesto ajustado. Volvimos felices y satisfechos, seguros de que hay lugares que merecen la pena visitar no solo una vez, sino varias. Y la carretera Cumaná-Carúpano está repleta de joyas naturales que bien vale la pena conocer.



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Thanks for the support, friends.
Hey @nancybriti1 you are welcome.
Thanks for using @worldmappin 😘
Hola mana lindas imágenes me recordaron viejos tiempos. Preguntaste precio de las hamacas.... Ay allí en los chorritos de aguas termales me encanta la playa.. Saludos
Todo era en dólares, amiga. Dependiendo del tamaño y de la forma, había hamacas de 80 y hasta de 150. Creo que necesito ir cuando tenga bastante dinero para comprar todo lo que vi y me gustó. Saludos
!discovery
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Thanks for your support, friends
Hiya, @gabrielatravels here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2946.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thank you very much. It's an honor for me. Best of luck
You are very welcome @nancybriti1! it was well deserved. ☀️
We are already looking forward to reading more about your adventures!