The good thing about the best time for a walk being in the late afternoon was that it allowed you to enjoy beautiful sunsets. During my time in the city of Formosa, I learned that from this part of my country you can witness truly incredible sunsets. But of course, not everything could be so perfect: if you wanted to enjoy your walk in peace, it was very important not to forget your insect repellent. They were the real rivals in this place đ .
Lo bueno de que el mejor horario para dar un paseo fuera por la tarde, era que esto te permitĂa disfrutar de unos atardeceres hermosos. Durante mi paso por la ciudad de Formosa, aprendĂ que desde este punto de mi paĂs pueden verse unas puestas de sol increĂbles. Pero claro, todo no podĂa ser tan perfecto: si deseabas dar tu paseo en paz, era muy importante no olvidar tu repelente de insectos. Ellos eran los verdaderos rivales en este lugar đ .

The hotel I had chosen for my stay in the city was very close to the downtown area, so after an afternoon of working on the blog, I could easily walk to wherever I wanted to go. The city center of Formosa was quite nice and tidy, which made you want to go out for a stroll. But unlike the previous time, that day I decided to head out a bit before nightfall.
El hotel que habĂa elegido para mi estadĂa en la ciudad quedaba muy cerca del centro, por lo que despuĂ©s de una tarde de trabajo en el blog, podĂa ir perfectamente caminando a los lugares que quisiera. El centro de la ciudad de Formosa era bastante lindo y prolijo, por lo que daban ganas de salir a dar una vuelta. Pero a diferencia de la vez anterior, esa vez decidĂ ir un poco antes del anochecer.







Being a border city, bordering our neighboring country Paraguay, there was quite a strong police presence in the area. This made me feel safer traveling alone, so I didnât mind it getting late while continuing to wander around. Besides, the riverfront area was quite busy with people exercising, walking, or simply enjoying the day.
Al ser una ciudad fronteriza, limitando con nuestro paĂs vecino Paraguay, en los alrededores habĂa bastante presencia policial. Esto me hacĂa sentir mĂĄs segura viajando sola, asĂ que no me importaba que se hiciera tarde para continuar dando vueltas hasta tarde. AdemĂĄs, el ĂĄrea de la costanera era bastante concurrida por gente haciendo deporte, paseando o simplemente aprovechando el dĂa.





As the sun began to set, the scenery along the Formosa riverfront was painted in a beautiful pink hue. This also created a mirrored effect on the waters of the Paraguay River, which was perfect for taking some great photographs. The combination of the city skyline, the water, and the lush green vegetationâeven in Mayâwas truly charming.
A medida que iba cayendo el sol, el paisaje de la costanera de Formosa se iba tiñendo de un color rosado precioso. Esto tambiĂ©n generaba un efecto espejado sobre las aguas del RĂo Paraguay, lo que era perfecto para tomar unas buenas fotografĂas. El conjunto que formaban la vista de la ciudad, el agua y la vegetaciĂłn tan verde aĂșn en mayo era encantadora.





Walking through the streets of Formosa brought me a certain sense of nostalgia, since this is my dadâs birthplace and over the years I had heard so many stories about this place. Being able to visit it and see it in person felt a bit like giving a real setting to all those tales. As I walked around, I of course took the opportunity to make another video call with my grandmother, and we shared the beautiful sunset together.
Estar caminando en las calles formoseñas me traĂa una cierta nostalgia, ya que esta es la ciudad de nacimiento de mi papĂĄ y en todos estos años habĂa escuchado muchas anĂ©cdotas de este lugar. Poder visitarla y conocerla en persona se sintiĂł un poco como ponerle un escenario real a todos esos relatos. Mientras caminaba por ahĂ por supuesto aprovechĂ© para hacer otra videollamada con mi abuela, con la que compartimos la hermosa puesta de sol.







Something I had learned from my previous outings was that under no circumstances could I forget insect repellent for my walks. As beautiful as this green landscape was, it came with just as many bugs lurking while you strolled along. It was incredible how swarms of mosquitoes would follow you in this place, and of course they never forgave a forgotten layer of repellent. There were even some that seemed resistant and bit you anyway, but fortunately I didnât leave with any serious bites.
Algo que habĂa aprendido en mis salidas anteriores era que bajo ningĂșn concepto tenĂa que olvidarme del repelente de insectos para mis paseos. Lo que tiene de hermoso este paisaje verde lo tiene de cantidad de bichos que te acechan mientras vas caminando. Es increĂble como los enjambres de mosquitos te perseguĂan en este lugar, y por supuesto que no perdonaban un olvido de repelente. Incluso habĂan algunos que eran resistentes a Ă©l y te picaban igual, pero por suerte no me fui con ninguna picadura tan grave.







The entire Formosa riverfront is a long avenue that runs along the river and eventually ends at a roundabout that leads you back to the city center. Itâs about 3 kilometers one way, offering pleasant viewsâmosquitoes aside. In my case, by the time I reached the roundabout, the sunset was at its most magnificent, gifting me some beautiful postcard-worthy scenes. The water fountain with the flags of Formosa and Argentina, together with the colors lighting up the sky, created a stunning image. I stayed there for quite a while until night fell, happy to have finally turned my visit to this province into reality.
Toda la costanera de Formosa es una larga calle que costea el rĂo y finalmente termina en una rotonda que te devuelve al centro de la ciudad. SerĂĄn unos 3 km de ida, en los que puedes tener agradables vistas, mĂĄs allĂĄ de los mosquitos. En mi caso, para cuando lleguĂ© a la rotonda, la puesta de sol en su mĂĄximo esplendor estaba ocurriendo, lo que me regalĂł unas hermosas postales. La fuente de agua con las banderas de Formosa y de Argentina, mĂĄs las luces del cielo, creaban una imagen hermosa. Me quedĂ© un buen rato hasta que se hizo de noche, contenta por haber materializado mi visita a esta provincia.




The funniest thing about Formosa was that I had been traveling for a year and a half carrying my bottle of insect repellent everywhere and had never used itâuntil I arrived there and almost finished it in a single afternoon. On all my previous outings I hadnât needed it, but in Formosa I was grateful to have it with me and that it hadnât expired yet. I believe these small moments are the ones that stay with you in the end, far more valuable than any expensive or luxurious experience. Visiting this province was a big step in my travel dream, which was already very close to coming to an end â€ïž.
Lo mĂĄs gracioso de Formosa fue que estuve un años y medio viajando con mi pote de repelente encima y nunca lo habĂa usado hasta que lleguĂ© ahĂ y en media tarde casi que me lo gasto todo. En todos mis paseos no lo habĂa necesitado, pero en Formosa me alegrĂ© de tenerlo y de que aĂșn no hubiese vencido. Creo yo que estos pequeños momentos son los que te acompañan al final, mucho mĂĄs valiosos que cualquier otra experiencia costosa o de lujo. Visitar esta provincia fue un gran paso en mi sueño viajero, que ya estaba muy cerca de cumplir su fin â€ïž.
![]() | ![]() |
|---|
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Si que fue una buena travesĂa. Quede impresionado con la imagen de la santa cena, esta extremadamente excelente, TambiĂ©n es bueno que hayas llevado tu repelente para mosquitos, donde vivo hay tantos que ya somos amigos, ya los mosquitos toman cafĂ© conmigo como si nada jajajaja. Y por otro lado tambiĂ©n esta excelente que el ambiente este muy limpio, de verdad da gusto pasear de esa forma.
Ay no, que pena tantos mosquitos jajajaja. Son muy molestos, pero que bien que te acostumbraste a ellos đ.
Todo muy lindo en este paseo amigo, gracias por pasar â€ïž
Hiya, @gabrielatravels here, just swinging by to let you know that this post made it into Honourable mentions list in Travel Digest #2842.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
ÂĄFelicidades! Esta publicaciĂłn obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de CuraciĂłn Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.
Si quieres saber mås sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.
Gracias por el apoyo đ
Beautiful place! One question - because sometimes the sizes are now what we see - the table and the people is like a "real" size?
I think they were a bit larger than life-sizedâI'd say about 25% bigger. It was like a table made for giants đ .
WOW really? From the image it's difficult to tell, thanks.
Buenas tardes, querida amiga @lauramica
Creo que esta zona de la Argentina, cuando se trata de ver preciosas y coloridas puestas de sol, no tiene competencia. AquĂ los anochceres pueden resultar mĂĄgicos e inolvidables, sobre todo por la enorme presencia de los irritantes mosquitos; hiciste bien en estar preparada con repelentes para ahuyentarlos.
Genial que finalmente hayas podido visitar y caminar por tantos lugares hermosos de los que habĂa oĂdo anĂ©cdotas de tus seres queridos
La ciudad es realmente hermosa, y el ĂĄrea de la ribera es encantadora
Preciosas fotografĂas, aprecio que hayas compartido, ademĂĄs de toda esta experiencia
Que tengas una feliz y prĂłspera semana
Un gran abrazo a todos tus seres queridos
Good afternoon, dear friend @lauramica
I think this region of Argentina is unrivaled when it comes to beautiful and colorful sunsets. The sunsets here can be truly magical and unforgettable, especially because of the enormous presence of those pesky mosquitoes; you were right to be prepared with repellent to keep them away.
It's wonderful that you were finally able to visit and walk through so many beautiful places that I had heard stories about from your loved ones.
The city is truly beautiful, and the riverside area is enchanting.
Beautiful photographs; I appreciate you sharing them, along with this whole experience.
Have a happy and prosperous week.
A big hug to all your loved ones.
Muchas gracias Luis. La verdad que el atardecer estuvo hermoso, y los mosquitos, bueno, eran parte del paisaje jaja. Me encantĂł caminar por estas calles, de verdad es una ciudad muy linda.
ÂĄSaludos â€ïž!
Lindas fotos, siempre se disfrutan de esos atardeceres, lĂĄstima la cantidad de bichos e insectos, pero son parte de la naturaleza, quizĂĄs los invasores seamos nosotros đ
Totalmente jajajaja. Quien me manda a meterme en el medio del rio y el pasto đ
Suele pasar, ese espĂritu aventurero nos traiciona đ
If you like English literature, your mind will be blowed by this: [Literature] Charles Dickens: Our Mutual Friend 2/413
Update: @lauramica, I paid out 2.355 HIVE and 0.000 HBD to reward 4 comments in this discussion thread.