Cashmap

We went to the town of Chuspa! || La Guaira, Venezuela || en-es

(edited)

We went to the town of Chuspa.jpg

Venezuela is still all the rage, and I love being part of this hopeful and rejuvenating movement where we’re all so thrilled and happy about every victory and achievement.

I was surprised to see that when I talked about La Sabana, La Guaira, Venezuela, you didn’t know how wonderful this town is and all it has to offer; BUT THAT WAS UNTIL TODAY! Because, as I told you in that post, I took an amazing trip to that town, and here’s my travel log.

La Guaira is the gateway to Venezuela. It’s home to our main airport, just half an hour from the capital city. This city has always served as an “escape” from the turmoil of Caracas, thanks to its peaceful seaside lifestyle.

Venezuela sigue estando de moda y me encanta ser parte de ese movimiento esperanzador y rejuvenecedor donde todos estamos muy contentos y felices por cada triunfo y logro.

Me sorprendió ver que cuando hablé sobre [La Sabana, La Guaira, Venezuela], ustedes no conocen lo maravilloso de este pueblo y sus bondades; ¡PERO ESO FUE HASTA HOY! Porque, como les dije en esa publicación, yo hice un viaje espectacular para ese pueblo y acá les traigo mi bitácora.

La Guaira es la entrada a Venezuela. Allí se encuentra nuestro principal aeropuerto, a media hora de la ciudad capital. Esta ciudad siempre ha sido usada como "zona de escape" para la convulsionada Caracas por la vida tranquila frente al mar.


WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.00.57 AM (1).jpeg


If we keep driving along the main road, we’ll come across several towns known as “the other coast.”

Not everyone is able to make the climb up there because the mountain requires a car in excellent condition—and, on top of that, you have to stay overnight. All of this sometimes holds people back, leading them to put it off for “another time”—and that time never comes.

My J. J. and I, whenever we have some free time, look for ways to get the motorcycle ready, pack the bare minimum of clothes, grab some good music, and head out for a ride. However, “going to the coast” had always been a pending item on our list, just like it is for everyone else. We recently made it happen, because it had been YEARS since we’d gone to enjoy that route.

After leaving La Guaira, we took a road that passes through several towns: Naiguatá, Los Caracas, and the devastated town of Carmen de Uria; you can read the tragic story of the 1999 landslide that occurred in that town here

Si seguimos manejando por su principal vía, nos encontraremos con varios pueblos que son conocidos como "la otra costa". No todos son capaces de subir hasta allá porque la montaña exige que tengas un automóvil en excelentes condiciones y, aparte, quedarte a dormir allá. Todo esto a veces limita a las personas, planificando para "otra ocasión" y esa ocasión nunca llega.

Mi J. J. y yo, cada vez que tenemos un tiempo, buscamos maneras de preparar la moto, lo mínimo de ropa, una buena música y salimos a rodar. Sin embargo, siempre "ir a la costa" había sido una materia pendiente, como le sucede a los demás. Hace poco lo hicimos realidad, porque teníamos AÑOS que no íbamos a disfrutar de esa ruta. Después de salir de La Guaira, nos dirigimos por una carretera que pasa por varios pueblos: Naiguatá, Los Caracas y el arrasado pueblo de Carmen de Uria; pueden leer la trágica historia del deslave de 1999 que sucedió en esa localidad.

WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.01.04 AM.jpeg

The entrance to THE MOUNTAIN is currently abandoned. I’ve been told that back in the day it was a bustling, populated area and even had a hotel, which is currently being renovated. I like this because if you want to stay there to sleep or rest, there aren’t any options that close by; the nearest one is about half an hour away.

La entrada a LA MONTAÑA actualmente está abandonada. Me cuentan que en sus tiempos era una zona concurrida, poblada y hasta contaba con un hotel que hoy está siendo remodelado. Esto me gusta porque si uno se quiere quedar por allí durmiendo o descansando, no hay opciones tan cercanas; lo más cercano es como a media hora.



Here are the towns that make up the coast of La Guaira. We were heading to the last town, but we had to pass through each one. I want to point out that those kilometers feel three times as long because of how steep and winding the mountain is. Plus, there are towns with cobblestone streets where you have to slow down, and while we stop, we have a drink; you can spend the day exploring every spot they show us there, and I hope to visit them all someday.

Acá le muestro los pueblos que componen la costa de La Guaira. Nosotros íbamos al último pueblo, pero debemos cruzar uno a uno. Quiero resaltar que esos kilómetros se triplican por lo empinada y curva que es la montaña. Además, existen pueblos que tienen calles empedradas donde se debe bajar la velocidad y, mientras nos detenemos, nos tomamos algo; se puede pasar el día conociendo cada espacio que allí nos muestran, y espero poder visitarlos todos en algún momento.



Once we passed the DE LOS VALIENTES curves—which are very sharp—we began to take in the scenery, with the forest on one side and the sea on the other. The view of the sea is breathtaking; I love it because it looks so blue.

Una vez que pasamos las curvas DE LOS VALIENTES, porque son muy cerradas, entonces ya comenzamos a apreciar el paisaje entre bosque y apreciar el mar. La vista de este último es impresionante, me encanta porque se ve muy azul.




My J. J. knows those towns very well because he used to visit them constantly with his family when he was a child; later, as a teenager and young adult, he got to know a family who owned a ranch there, and his visits were always well-attended. As we made our way there, he told me all sorts of stories and anecdotes that made the trip much more enjoyable.

Mi J. J. conoce muy bien esos pueblos porque desde niño iba constantemente con su familia; ya de joven y adulto, conoció una familia con una hacienda allí y sus visitas eran concurridas. Mientras hacíamos el trayecto, él me iba contando muchas cosas y anécdotas que nos hicieron el viaje más ameno.




The town of Caruao. It’s about a 15-minute drive from Chuspa (our main destination), and our friends live there. I remembered that when we first met, one of the first places we visited was that town. We wanted to go to our friends’ house, but the wet ground made it impossible, so we continued on to Chuspa.

Pueblo de Caruao. Queda a unos 15 minutos de Chuspa (nuestro destino principal) y allí viven sus amigos. Recordé que cuando nos conocimos, una de las primeras visitas que hicimos fue para ese pueblo. Quisimos llegar a la casa de nuestros amigos, pero el terreno mojado no nos dejó, así que seguimos nuestro viaje a Chuspa.



The town of Chuspa

It definitely has its charm. It’s livelier than La Sabana, with more things to do. It’s a town located on the border with another state in Venezuela, so there are two ways to get there—though both involve traveling through the mountains 🙃.

El pueblo de Chuspa. Definitivamente tiene su encanto. Más movido que La Sabana, con más actividades por hacer. Es un pueblo que queda en el límite con otro estado de Venezuela y, por ende, tiene dos formas de llegar allí; eso sí, todo por la montaña 🙃.

WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.08.32 AM (4).jpeg



WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.08.32 AM (8).jpeg

The town felt livelier than usual, even though it was a weekday. When we got to the beach (at the end of the main street), people from the boats approached us because there’s a more secluded beach nearby where, for $5 each, we could enjoy ourselves. That beach is about a 15-minute walk away, and they sell food and drinks there. We decided not to go there, but to keep it in mind for another time.

El pueblo lo sentí más movido a pesar de ser un día de semana. Al llegar a la playa (al final de la calle principal), nos abordaron las personas de los botes porque al llegar allí, existe una playa más privada que por $5 c/u podíamos disfrutar. Esa playa está como a 15 minutos y venden comida y bebidas. Nosotros decidimos no ir allá, sino anotarlo para otra ocasión.



WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.08.34 AM (1).jpeg

The beach was deserted. It was very different from what I see on social media on weekends, when it’s much more crowded. That was nice because we got to appreciate just how beautiful it is. We decided not to go swimming there because the waves were too high.

La playa estaba solitaria. Muy distinta a lo que veo en redes los fines de semana, que es más concurrida. Eso fue bueno porque pudimos apreciar lo bonita que es. Decidimos no bañarnos allí porque las olas estaban muy altas.

WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.08.34 AM (4).jpeg



It was almost 2:00 p.m., and we had no one to ask about what to do or where to eat there. But we noticed that, next to the boats, there was a steep staircase—though it looked inaccessible because it was in the water, and we couldn’t figure out how to get past it.

Ya eran casi las 2 de la tarde y no teníamos a quién preguntar qué podíamos hacer o comer allí. Pero nos dimos cuenta de que, por los botes, existía una escalera empinada, pero que se veía inaccesible porque quedaba dentro del mar y no encontrábamos la forma de pasar.



We were feeling unsure and about to give up when a group of people came along and walked past. Phew! We followed them and ended up at a hidden beach—absolutely beautiful, clean, with no waves, and, although a bit chilly, a pleasant temperature 💯.

Estábamos con la duda y a punto de rendirnos cuando un grupo de personas llegó y pasó por allí ¡UFF! Lo hicimos nosotros también y llegamos a una playa escondida, bellísima, limpia, sin olas y, aunque algo fría, de agradable temperatura 💯.

WhatsApp Image 2026-04-03 at 6.45.26 PM.jpeg

It turns out you can camp on that beach and bring your cars, and I really enjoyed it. Unfortunately, we couldn't stay long because we decided to head to La Sabana to check out our MVP Ronald Acuña's food truck.

Resulta que en esa playa se puede acampar, llevar los carros y la verdad la disfruté mucho. Lamentablemente, no nos pudimos quedar mucho tiempo porque decidimos irnos a La Sabana a conocer el food truck de nuestro MVP Ronald Acuña.

WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.08.35 AM.jpeg

WhatsApp Image 2026-03-24 at 7.08.34 AM (7).jpeg

We tried walking down the cobblestone street, where they sell food and drinks for the beach, but everything was closed. I guess they’re open at night or on weekends. We’ll find out soon, because we still have a lot to do there😊.

Intentamos caminar por la calle empedrada, que es donde se vende la comida y bebidas de la playa, pero todo estaba cerrado. Asumo que abrían en la noche o los fines de semana. Lo averiguaremos pronto, porque quedamos con muchos pendientes por allá😊.



Would I recommend this trip? Absolutely. It’s a very pretty town, the beach is beautiful, you get away from the city, the journey is wonderful, the drive is a real treat, and it offers a change of pace—away from technology and pollution.

¿Recomiendo esta travesía? Claro que sí. Es un pueblo muy bonito, su playa es bonita, nos alejamos de la ciudad, el viaje es maravilloso, la carretera se disfruta muchísimo y así hacen algo diferente, alejado de la tecnología y la contaminación.

aaaaa.png

The photos are my own. I edited some of them using Google Photos.
I created the cover, banner, and divider in Canva.
I used DeepL as my translation tool.

Until our next adventure 💗

Las fotografías son de mi propiedad. Algunas las edité con GooglePhotos. La portada, le banner y el separador los hice en Canva. El traductor que usé fue DeepL. Hasta Nuestra próxima aventura 💗.

[//]:# ([//]:# (!worldmappin 10.61166 lat -66.31011 long d3scr))

0E-8 CASHMAP
2 comments
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
0E-8 CASHMAP

🎉.

0E-8 CASHMAP

😎🤙

0E-8 CASHMAP

Hermoso recorrido por la Guaira, la vista de la playa es hermosa, debe ser divertido acampar en esta zona.

Saludos!

0E-8 CASHMAP

Espero poder hacerlo pronto 😊. Saludos y gracias por comentar 🤗.

0E-8 CASHMAP