
Greetings fellow travelers, I wish you an excellent and blessed day. On this occasion, I share with you the second part of my visit to the Nights of Yesteryear, an event held to commemorate the city's birthday, which is in November, specifically on the 27th. However, this celebration extends over three or four days, with different activities. One of the most important is the Nights of Yesteryear, which takes place on Sucre Street, the Luneta, and adjacent areas of the city's historic center. On this occasion, I share with you my tour of the different stations or models that recreate events from the colonial era. We start on Sucre Street from Rivero Square forward, there was a banner with the logo of the celebration, we see Comercio Street the continuation of Sucre Street and the El Peñonero station, which stands out for its fishing production, a hut with different species of fish and a landscape of the Peñón beach, which is also known as a tourist town of the city, we also see several peñeros or small boats in which the fishing day is carried out.
Then we move on to the Indigenous Station, which is one of my favorites. There, we find a sculpture made of cardboard. They were very ingenious in creating this sculpture that represents the art and culture of the Indigenous people. Next, we see the Chiefs' Station, with a mural that evokes the natural environment where the Indigenous people have lived for many years. In this area, there is also a representation of young people in traditional Indigenous attire. Among them is a chief and one of the main Indigenous women who fought in the independence movement. In the following photograph, we see the utensils they used to make cassava bread, and a hut made of branches and palm fronds. Then, a general view of the Indigenous Station, with utensils typical of the time, made with natural fibers such as curagua, palm, and moriche. Again, we see another Indigenous figure, Chief Guaicaipuro, in one of the murals, surrounded by the huts and utensils made by these Indigenous groups. In the last photograph of this section, we see the pedestals where these important chiefs perform a dramatization.
Saludos amigos viajeros, deseo que tengan un excelente y bendecido día, en esta ocasión les comparto la segunda parte de mi visita a las noches de Antaño, evento que se realiza para conmemorar el cumpleaños de la ciudad que es el mes de noviembre, específicamente el día 27, pero esta celebración se prolonga durante tres o cuatro días, con diferentes actividades, una de las más importantes es las Noches de Antaño, que se realizan en la calle Sucre, la Luneta y sectores adyacentes al centro histórico de la ciudad, en esta ocasión les comparto mi recorrido por las diferentes estaciones o maquetas, que recrean eventos de la época colonial; iniciamos en la calle Sucre desde la plaza Rivero hacia adelante, allí se ubicó un pendón con el logo de la celebración, vemos la calle comercio la continuación de la calle Sucre y la estación de el peñonero, que destaca por su producción pesquera, una choza con diferentes especies de pecados y un paisaje de la playa del Peñón, que también es conocido como un poblado turístico de la ciudad, se ven también varios peñeros o barcos pequeños en los cuales se realiza la jornada de pesca.
Luego avanzamos hacia la estación indígena, que es una de mis favoritas, en ella se ubica una escultura hecha con cartón, tuvieron un gran ingenio para hacer esta escultura que representa el arte y cultura de los aborígenes, luego vemos la estación de los caciques, con un mural que evoca el entorno natural donde los aborígenes han vivido durante muchos años, en este sector también hay una representación de jóvenes con atuendos propios de los indígenas, en ella se observa un cacique y una de las principales indígenas que lucharon en el proceso de independencia, en la siguiente fotografía se ven los utensilios que ellos usaban para elaborar el casabe, la choza hecha con rama y palmas, luego una vista general de la estación de los indígenas, con utensilios propios de la época; hechos con fibras naturales como curagua, palma y moriche, nuevamente vemos a otro indígena el cacique Guaicaipuro, en uno de los murales y alrededor las chozas y utensilios elaborados por estos grupos originarios en la última fotografía de esta sección vemos los pedestales donde hacen la dramatización, estos importantes caciques.


















Continuing along the tour, we arrived at the Madame Burlesque, with its appropriate decor and utensils, including a chalice. We then proceeded to the Juan Freitiano Corner, featuring a mural of the San Antonio de la Eminencia Castle and colonial-style window decorations. The next stop was the Cumana Agro-Tourism-Mining exhibit, with its fishmonger displays, plants for sale, and lamps typical of that era. This lamp is particularly beautiful, made of silver, and next to it are two bronze lanterns. They are original and several years old. Then there's a table with two attached benches. One of the recreations I enjoyed most was the old Santa Inés Church. The church originally had this design, which was recreated using cardboard and paint. You can see the towers, which are quite different from the current ones, the central tower, the door, the windows, and then a view of the central section with the two bells, a post with lamps, and the interior, which was quite simple. You can see the altar, some of the furniture, the pews, and the sacristy.
Next, a representation of the house of one of the city's most well-known families, the Mejía Ramírez family. The house was very colorful with flowers in the windows and doors, and next to it was Santa Inés Street, from where the current church can be seen. In front are period wooden furniture and a view of the facade of this striking house. Following this, we have the airport's autonomous service station, which includes several photographs of the evolution of this institution, an interactive model where children can take pictures and pretend they are flying, and the waiting room decorated with a sofa, curtains, and small airplanes adorning the ceiling. We then see the waiting room again and one of the airlines known as Conviasa, next, we see the house of the Altagracia family, which also gives its name to one of the parishes of Cumaná. The house has the typical characteristics of the colonial style: a tiled roof, curtains, flowers in the window, furniture, which was usually made of wood, black and white photographs, a full view of the lamp with a beautiful design, and some kitchen utensils such as the stove, pots, and wooden tables. In the last photograph, a beautiful and striking wall clock can be seen, followed by a wooden cart of the kind that were used to sell and transport grains throughout the city.
Avanzando en el recorrido, llegamos hasta el burlesque de madame, con una decoración acorde y lo utensilios propios de una madame, también hay un cáliz, continuamos hacia el rincón Juanfreitiano, con un mural del castillo San Antonio de la Eminencia y decoraciones en la ventana al estilo colonial, la siguiente parada fue en la Cumana agroturística-minera con exhibición de pescaderías, venta de plantas y lámparas propias de esta época, esta lámpara es muy bonita está hecha de plata y al lado tiene dos faroles en bronce, son originales y tienen varios años, luego una mesa que trae a su vez dos bancos unidos a ella; una de las recreaciones que más me gustó fue la antigua iglesia Santa Inés, inicialmente la iglesia tenía este diseño que fue recreado con cartones y pintura, se observan las torres que son muy diferentes a las que tiene actualmente, la torre central, la puerta las ventanas, luego una vista de la parte central con las dos campanas, un poste con las lámparas y el interior era totalmente sencillo, se ve el altar, parte del mobiliario, los bancos y la sacristía.
Luego una representación de la casa de una de las familias más conocidas en la ciudad, la familia Mejía Ramírez, la casa era muy colorida con flores en las ventanas, puertas y al lado la calle Santa Inés, desde donde se observa la actual iglesia, al frente muebles de la época hechos en madera y una vista de la fachada de esta llamativa casa, seguidamente tenemos la estación del servicio autónomo del aeropuerto, en la cual hay varias fotografías de la evolución de este instituto, una maqueta interactiva, donde los niños pueden tomarse fotografías y simular que van volando, la sala de espera decorada con sofá, cortinas y pequeños aviones que adornan el techo; nuevamente vemos la sala y una de las líneas conocida como Conviasa, seguidamente, vemos la casa de la familia Altagracia, que también da nombre a una de las parroquias de Cumaná, la casa posee las típicas características del estilo colonial, techo con tejas, cortinas, flores en la ventana, muebles, que regularmente eran de madera, fotografías en blanco y negro una vista completa de la lámpara con un hermoso diseño y algunos utensilios de cocina como el fogón, las ollas y las mesas de madera, en la última fotografía se aprecia un hermoso y llamativo reloj de pared, luego un carro de madera de los que eran utilizados para vender y llevar los granos por toda la ciudad.































Continuing the tour, we arrive at the municipal council of 1810, with arched windows and doors, it also has the city's coat of arms, then the station two cultures and one land, where the aboriginal dwelling made with branches is represented, beds made with natural fibers, these are known as "petate" and a wooden boat, which they used for fishing and sea voyages, the boat has the inscription Cumaná 510 years, then a wine cellar of the time, where wines were sold and it was an important meeting point for young people, followed by decorations of the time; Benches, chairs and a red decoration, the next is the facade of one of the houses in the city, it is a little different from the others because of its triangular end, but it retains the tile roofs that the houses of this time had, then the INASERVI station and finally, a collection of photographs that show some places and outstanding constructions of the city, some no longer exist, others have been repaired or other buildings have been built on them.
It was a lovely adventure to visit for the second year in a row this beautiful birthday celebration of the Firstborn of the American continent, which offers a fun journey through time through dramatizations, dances and models.
Continuando con el recorrido, llegamos al concejo municipal de 1810, con ventanas y puertas en forma de arco, también tiene el escudo de la ciudad, luego la estación dos culturas y una tierra, donde se representa la vivienda aborigen hecha con ramas, camas hechas con fibras naturales, estas son conocidas como "petate" y un barco de madera, que utilizaban para las labores pesqueras y recorridos en el mar, el barco tiene la inscripción de Cumaná 510 años, luego una bodega de la época, donde se vendían vinos y era un importante punto de encuentro para los jóvenes, seguidamente decoraciones de la época; bancos, sillas y un adorno de color rojo, la siguiente es la fachada de una de las casas de la ciudad, es un poco diferente a las otras por su terminación es triangular, pero conserva los techos de teja, que tenían las casas de esta época, luego la estación de INASERVI y finalmente, una colección de fotografías que muestran algunos lugares y destacadas construcciones de la ciudad, algunos ya no existen, otros han sido reparados o se han construido otros edificios en ellos.
Fue una linda aventura, visitar por segundo año consecutivo, esta hermosa celebración de cumpleaños de la Primogénita del continente americano, que ofrece un divertido viaje en el tiempo a través de dramatizaciones, bailes y maquetas.












Blessings!

¡Bendiciones!

All images are my own.
Todas las imágenes son de mi autoría.
Posted Using INLEO
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Muchas gracias ♥️
❤️❤️❤️❤️
https://www.reddit.com/r/FotoLatina/comments/1qdl5qp/mi_visita_a_las_noches_de_antaño_una_hermosa/
This post has been shared on Reddit by @belkyscabrera through the HivePosh initiative.
This post has been manually curated by @steemflow from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.
Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share more than 100 % of the curation rewards with the delegators in the form of IUC tokens.
Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.
100% of the rewards from this comment goes to the curator for their manual curation efforts. Please encourage the curator @steemflow by upvoting this comment and support the community by voting the posts made by @indiaunited.
Thank you so much @indiaunited and @steemflow for your support.
Cheers!
Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2805.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Saludos @worldmappin y @lauramica, agradecida por la mención y el apoyo 😊
Que tengas un excelente día!
Igualmente para tí ❤️
View more
Muchas gracias por mostrar parte de la historia de mi Cumaná querida y los más de cinco siglos que tiene de fundada.
Las imágenes representan bien toda la historia desde el descubrimiento, la colonia hasta la actualidad y agradezco que haya creado esta publicación para nosotros. Gracias por compartir. Salud y saludos.
Hola @tonyes, agradecida por tu visita, esta celebración es un hermoso viaje en el tiempo, donde tienes la oportunidad de conocer el estilo de vida en la época colonial y eventos relevantes; es el segundo año que voy y fue una linda experiencia con grandes enseñanzas.
Saludos!