| Deutsch | English |
|---|---|
| Hallo zusammen, | Hello everyone, |
| Meine Frau Annette und ich haben uns mal wieder eine kleine Auszeit in unserer Ferienwohnung gegönnt. Am Freitag, den 2. 1. 26, hatten wir das große Glück, dass Folgendes zusammenkam: Wir waren in Einruhr, es hat geschneit, und es war Vollmond. | My wife Annette and I treated ourselves to a little break again in our holiday apartment. On Friday, January 2 nd 2026, we were lucky that three things came together: we were in Einruhr, it was snowing, and there was a full moon. |
Blick aus unserem Fenster / View from our window
| Deutsch | English |
|---|---|
| Also machten wir uns nach dem Abendessen auf eine ca. 10 km Tour auf die Ginsterhöhe nach Wollseifen und über die Sauermühle wieder zurück. Wir hatten zwar eine Taschenlampe dabei, brauchten sie aber nicht. | After dinner, we set out on a roughly 10 km hike to Ginsterhöhe near Wollseifen and back via Sauermühle. Although we had a flashlight with us, we didn’t need it. |

| Deutsch | English |
|---|---|
| Am nächsten Tag, Samstag, den 3. 1. 2026, haben wir eine große Runde über Erkensruh bis nach Dreiborn geplant. | The next day, Saturday, January 3 rd 2026, we planned a longer route from Erkensruh to Dreiborn. |
| Ein Teil des Weges führte über den sogenannten „Schöpfungspfad“. | Part of the route led along what’s called the “Path of Creation.” |



| Deutsch | English |
|---|---|
| Der Schöpfungspfad hat alle paar hundert Meter eine kleine Tafel mit je einem philosophischen und einem religiösen Spruch zum Nachdenken. | Along the Path of Creation, small plaques appear every few hundred meters, each bearing a philosophical and a religious saying for reflection. |

| Deutsch | English |
|---|---|
| Endlich kamen wir auf die Anhöhe. Die Gegend ist großartig – der Wind pfiff kalt um die Ohren, aber die Ginsterbüsche boten guten Schutz. Am Horizont zog von Norden eine Schneeschauerfront auf. | Finally, we reached the ridge. The landscape is magnificent – the wind blew cold around our ears, but the gorse bushes gave us shelter. On the northern horizon, a snow front was moving closer. |



| Deutsch | English |
|---|---|
| Als wir in der Nähe von Dreiborn waren, hatten wir schon 8 km hinter uns und weitere 8 km vor uns. In der kurzen Pause, die wir uns gönnten, kühlten wir schnell aus. Es war schon 16 Uhr und es konnte bald dunkel werden. Wir hatten diesmal keine Taschenlampe dabei, also beeilten wir uns. | Near Dreiborn, we had already covered 8 km and another 8 km lay ahead. During our short break, we quickly cooled off. It was already 4 p.m., and it could soon get dark. We didn’t have a flashlight with us this time, so we hurried on. |
| Deutsch | English |
|---|---|
| Die Front kam näher … und näher. | The front came closer… and closer. |




| Deutsch | English |
|---|---|
| Ein faszinierendes Farbenspiel bot sich am Himmel – weiße Wolken und hellblauer Himmel im Süden, Dumkelgrau bis tiefblaue schwere Wolken im Norden und gelblich, rötlich bis rosafarben Zirren und Stratuswolken über uns. Die Fotos können das nur ansatzweise wiedergeben. Ich war total fasziniert und freute mich wie ein Kind, so etwas hautnah zu erleben. (Ich liebe Wolken!) | A fascinating play of colors appeared in the sky – white, light blue, deep blue, yellowish, reddish to pink. The pictures can only partly convey it. I was completely fascinated and as happy as a child to experience this in person. (I love clouds!) |
| Deutsch | English |
|---|---|
| Und dann kam er – der Schneesturm. | And then it came – the snowstorm. |


| Deutsch | English |
|---|---|
| Aber wir waren nicht in Gefahr. Wir näherten uns schon Erkensruhr, und die Wege waren gut erkennbar. Der Schauer dauerte ca. 30 Minuten und brachte etwa 4 cm Neuschnee. Erkensruhr leuchtete noch im weihnachtlichen Glanz. | But we were never in danger. We were already approaching Erkensruhr, and the paths were still clear. The snow shower lasted about 30 minutes and brought around 4 cm of fresh snow. Erkensruhr shone in its Christmas lights. |

| Deutsch | English |
|---|---|
| Einruhr war dann nur noch 2 km entfernt. Leider mussten wir auf unser Schnitzel verzichten, da unser Lieblingsrestaurant, das Eifelhaus, im Winter geschlossen hat. Aber für solche Fälle haben wir immer ein paar Nudeln auf Lager. | Einruhr was only 2 km away. Unfortunately, we had to skip our schnitzel, as our favorite restaurant, the Eifelhaus, is closed in winter. But for such cases, we always have some pasta in stock. |
| Deutsch | English |
|---|---|
| Wer möchte, kann die Tour nachwandern: Komoot‑Link | If you’d like to follow our route, here’s the Komoot link. |

In diesem Sinne – frohes Wandern! With that – happy hiking!
Annette and Achim

You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
https://www.reddit.com/r/winterporn/comments/1q36f7n/hiking_in_a_snowstorm_near_dreiborn_eifel/
This post has been shared on Reddit by @yale95reyra through the HivePosh initiative.
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2794.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: